odoo/addons/website_mail/i18n/pl.po

247 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2016
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2016
# Zdzisław Krajewski <zdzichucb@gmail.com>, 2016
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: website_mail
#: model:mail.template,body_html:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail
msgid ""
"\n"
" <div style=\"margin: 10px auto;\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:100%;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:2px;width:30%;\">\n"
" <img src=\"web/static/src/img/logo.png\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-align: top; padding: 8px 10px;text-align: left;font-size: 14px;\">\n"
" <a href=\"web/login\" style=\"float:right ;margin:15px auto;background: #875A7B;border-radius: 5px;color: #ffffff;font-size: 16px;padding: 10px 20px 10px 20px;text-decoration: none;\">Auto Login</a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;border-collapse:collapse;border-top:1px solid lightgray\"\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 10px;font-size:20px\">\n"
" <p style=\"color:#875A7B;margin:0\" >Awesome!</p><br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:15px;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Your website is now online!</span></p><br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span style=\"font-size:13px;font-weight:bold; \">Did you know?</span></p>\n"
" <ul style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;font-size:13px;list-style-type:disc;\">\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>From the Customize / Install Apps menu, you can install new features (forum, blog, eCommerce, jobs, ...)</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span>Customize the look of your website with the Customize menu.</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" </ul> <br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span style=\"font-weight:bold;\">Discover the </span>\n"
" <span><a href=\"/web#view_type=kanban&model=project.project&action=project.open_view_project_all\">\n"
" <span style=\"font-weight:bold; text-decoration:underline;\">Website planner</span></a></span>\n"
" <span> to activate extra features</span>\n"
" <span style=\"color:#875A7B;margin:0;font-weight:bold\">(${user.env['web.planner'].get_planner_progress('planner_website')}% done)</span>\n"
" </p>\n"
" <ul style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;font-size:13px;list-style-type:disc;\">\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Grow your traffic by optimizing your referencing with our SEO tool,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Improve your conversion from visitor to customer with the Website Live support,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Broaden your audience with the multi-language support,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Go further into the customization with our advanced HTML editor,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span>And much more...</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" </ul>\n"
" <br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;line-height:1.3;margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span style=\"font-weight:bold;\">Need Help?</span>\n"
" <span style=\"font-style:italic;\">Youre not alone</span>\n"
" </p>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span>We would be delighted to assist you along the way. Contact us through our\n"
" <a href=\"https://www.odoo.com/help\">support form</a> if you have any question.\n"
" You can also discover how to get the best out of Odoo with our </span>\n"
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/user\">\n"
" <span style=\"text-decoration:underline;\">User Documentation</span></a>\n"
" </span><span> or with our </span>\n"
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation\">\n"
" <span style=\"text-decoration:underline;\">API Documentation</span></a>\n"
" </p>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\"><span>Enjoy your Odoo experience,</span></p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <div dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;color:grey\">\n"
" <span><br/>-- <br/>The Odoo Team<br/>PS: People love Odoo, check </span><a href=\"https://twitter.com/odoo/favorites\"><span style=\"text-decoration:underline;\">what they say about it.</span></a></span>\n"
" </div>\n"
" </div>"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mail_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: website_mail
#: model:mail.channel,name:website_mail.channel_public
msgid "Discussion Group"
msgstr "Grupa dyskusyjna"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Leave a comment"
msgstr "Zostaw komentarz"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_description
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mail_description
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_description
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description
msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and to log in."
msgstr "Uups! Coś poszło źle. Spróbuj odświeżyć stronę i zalogować się."
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mail_website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published
msgid "Published"
msgstr "Opublikowano"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:57
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr ""
"Operacja nie może być wykonana z powodu ograniczeń odstępu. Skontaktuj się ze swoim administratorem.\n"
"\n"
"(Typ dokumentu: %s, Operacja: %s)"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_website_published
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mail_website_published
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_website_published
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published
msgid "Visible on the website as a comment"
msgstr "Widziane na stronie jako komentarz"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Write a message..."
msgstr "Napisz wiadomość..."
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "You must be"
msgstr "Musisz być"
#. module: website_mail
#: model:mail.template,subject:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail
msgid "Your business is reachable from anywhere, anytime !"
msgstr ""
#. module: website_mail
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail/static/src/xml/chatter_message.xml:8
#, python-format
msgid "just now"
msgstr "właśnie teraz"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "logged in"
msgstr "Zalogowano"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "on"
msgstr "na"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_publisher_warranty_contract
msgid "publisher_warranty.contract"
msgstr "publisher_warranty.contract"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "to post a comment."
msgstr "aby skomentować post."
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "your email..."
msgstr "twój email..."