539 lines
20 KiB
Plaintext
539 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_action_rule
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
# Wolfgang Taferner, 2016
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
|
# Renzo Meister, 2016
|
|
# Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2016
|
|
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2016
|
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2016
|
|
# Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2016
|
|
# Martin K <martinkuenz@gmail.com>, 2016
|
|
# Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2016
|
|
# Niki Waibel, 2017
|
|
# AppleMentalist <felix.schnatbaum@gmail.com>, 2017
|
|
# e2f <projects@e2f.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: e2f <projects@e2f.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "<b>Please choose the document type before setting the conditions.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Bitte wählen Sie zuerst den Dokumententyp bevor Sie Bedingungen "
|
|
"konfigurieren.</b>"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
|
msgid "Action Rule"
|
|
msgstr "Regel für Aktion"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_line_test
|
|
msgid "Action Rule Line Test"
|
|
msgstr "Aktionsregel Buchungszeilentest"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
|
|
msgid "Action Rule Test"
|
|
msgstr "Aktionsregeltest"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
|
msgid "Action Rules"
|
|
msgstr "Aktionsregeln"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_followers
|
|
msgid "Add Followers"
|
|
msgstr "Abonnenten hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_is_assigned_to_admin
|
|
msgid "Assigned to admin user"
|
|
msgstr "Zugewiesen an Administrator"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
|
msgid "Automated Actions"
|
|
msgstr "Automatische Aktionen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "Based on Form Modification"
|
|
msgstr "Auf Basis von Formularanpassungen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "Based on Timed Condition"
|
|
msgstr "Auf Basis der erfassten Zeiten"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
|
msgid "Before Update Domain"
|
|
msgstr "Abgrenzung vor Aktualisierung"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
|
msgid "Before Update Filter"
|
|
msgstr "Vorgeschaltete Filteraktualisierung"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Abgebrochen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
|
msgid "Check this box if this contact is a customer."
|
|
msgstr "Anwählen, wenn dieser Kontakt ein Kunde ist."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
|
msgid "Click to setup a new automated action rule."
|
|
msgstr "Klicken, um eine neue automatisierte Aktionsregel zu erstellen."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Abgeschlossen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
|
msgid "Comma-separated list of field names that triggers the onchange."
|
|
msgstr "Komma-getrennte Liste der Feldbezeichner, die ein onchange auslösen."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Bedingungen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Angelegt am"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Tage"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_deadline
|
|
msgid "Deadline"
|
|
msgstr "Frist"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Delay After Trigger Date"
|
|
msgstr "Zeitspanne nach Auslösedatum"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
|
msgid ""
|
|
"Delay after the trigger date.\n"
|
|
" You can put a negative number if you need a delay before the\n"
|
|
" trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verzögerung nach dem Auslösedatum.\n"
|
|
"Sie können eine negative Zahl eingeben, wenn Sie eine Verzögerung vor dem Triggerdatum, wie z.B. das Senden einer Erinnerung 15 Minuten vor einer Besprechung."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range
|
|
msgid "Delay after trigger date"
|
|
msgstr "Zeitspanne nach Auslösetermin"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_range_type
|
|
msgid "Delay type"
|
|
msgstr "Typ Zeitverzug"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domain"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
|
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
|
msgstr "Beispiele: E-Mail-Erinnerungen, Anruf, etc."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Fields to Change"
|
|
msgstr "Zu ändernde Felder"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
|
|
msgstr "Reihenfolge für die Anzeige der Regeln"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
|
|
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
|
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gehen Sie auf die Seite für das \"Verbundene Datenmodell' und setzen Sie "
|
|
"Filterparameter in der Suchanzeige (Beispiel für einen Filter auf Basis von "
|
|
"Chancen / Interessenten: Datum der Erstellung am 01.01.2012)"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Stunden"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_id
|
|
msgid ""
|
|
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
|
"rule."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bei Verfügbarkeit muß diese Kondition vor Ausführung der Aktionsregel "
|
|
"erfüllt sein."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_filter_pre_id
|
|
msgid ""
|
|
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
|
|
"record."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls vorhanden, muß diese Bedingung vor der Aktualisierung des Datensatzes "
|
|
"erfüllt werden."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "In Arbeit"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
|
|
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
|
|
"users\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie in In der gleichen 'Suche' Ansicht den Button 'Speichere "
|
|
"aktuellen Filter', geben Sie eine Bezeichnung hierfür ein (z.B. 'Erstelle "
|
|
"den 01.01.2012') und wählen Sie die Option \"Mit allen Benutzern teilen\"."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_customer
|
|
msgid "Is a Customer"
|
|
msgstr "Ist ein Kunde"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_date_action_last
|
|
msgid "Last Action"
|
|
msgstr "Letzte Aktion"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_last_run
|
|
msgid "Last run"
|
|
msgstr "Zuletzt ausgeführt"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_lead_id
|
|
msgid "Lead id"
|
|
msgstr "Interessenten Id"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_line_ids
|
|
msgid "Line ids"
|
|
msgstr "Buchungszeilen Ids"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Minuten"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Monate"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_on_change_fields
|
|
msgid "On Change Fields Trigger"
|
|
msgstr "OnChange Auslösende Felder"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Creation"
|
|
msgstr "Bei Erstellung"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Creation & Update"
|
|
msgstr "Bei Erstellung und Aktualisierung"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Deletion"
|
|
msgstr "Beim Löschen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
|
msgid "On Update"
|
|
msgstr "Beim Aktualisieren"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Anstehend"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorität"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_model_id
|
|
msgid "Related Document Model"
|
|
msgstr "Zugehöriges Dokumenten-Modell"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Verantwortlich"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Regelbezeichnung"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"Select when the action must be run, and choose records and/or timing "
|
|
"conditions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Auswählen, wann die Aktion ausgeführt werden muss, und Wahl der Datensätze "
|
|
"und/oder Zeitbedingungen."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Reihenfolge"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_server_action_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Server Actions"
|
|
msgstr "Server-Aktionen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Server actions to run"
|
|
msgstr "Startbereite Server Aktionen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_act_user_id
|
|
msgid "Set Responsible"
|
|
msgstr "Verantwortlichen zuweisen"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid "Set selection based on a search filter:"
|
|
msgstr "Auswahl gemäß Suchfilter setzen:"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_lead_test_name
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Betreff"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action
|
|
msgid "Test Server Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.server,name:base_action_rule.test_action_context
|
|
msgid "Test Server Action Context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_done
|
|
msgid "Test lead in state 'done'"
|
|
msgstr "Prüf-Lead im Status 'Erledigt'"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_draft
|
|
msgid "Test lead in state 'draft'"
|
|
msgstr "Prüf-Lead im Status 'Entwurf'"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.filters,name:base_action_rule.test_filter_open
|
|
msgid "Test lead in state 'open'"
|
|
msgstr "Prüf-Lead im Status 'Offen'"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
|
msgid "Trigger Date"
|
|
msgstr "Auslösedatum"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
|
msgid "Use Calendar"
|
|
msgstr "Benutze Kalender"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
|
msgid ""
|
|
"Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
|
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
|
|
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
|
|
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
|
|
" trigger an automatic reminder email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwenden Sie automatisierte Aktionen, um automatisch Aktionen\n"
|
|
"für verschiedene Sichten auszulösen. Beispiel: Ein Lead, durch einen bestimmten Nutzer angelegt, kann automatisch einem bestimmten Verkaufsteam zugeordnet werden, oder eine Chance, die nach 14 Tagen immer noch unbearbeitet ist, löst automatisch eine Erinnerungs-Email aus."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_line_test_user_id
|
|
msgid "User id"
|
|
msgstr "Benutzer Id"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_calendar_id
|
|
msgid ""
|
|
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
|
"calendar to compute the date based on working days."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zur Berechnung Ihrer täglichen Terminrestriktionen, können Sie einen "
|
|
"Kalender für die Terminberechnung auf Basis von Arbeitstagen nutzen."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_trg_date_id
|
|
msgid ""
|
|
"When should the condition be triggered.\n"
|
|
" If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wann die Bedingung ausgelöst werden sollte.\n"
|
|
" Falls vorhanden, wird der Zeitplaner die Überprüfung vornehmen. Falls leer, wird bei der Erstellung und Aktualisierung eine Überprüfung vorgenommen."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_action_rule.field_base_action_rule_kind
|
|
msgid "When to Run"
|
|
msgstr "Wann zu starten"
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_action_rule.field_base_action_rule_active
|
|
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn diese Option deaktiviert wurde, wird die Regel ausgeblendet und auch "
|
|
"demnach nicht ausgeführt."
|
|
|
|
#. module: base_action_rule
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
|
msgid ""
|
|
"You may also use filters instead of choosing records. In order to create a "
|
|
"new filter:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können auch Filter, anstelle einer manuellen Auswahl, einsetzen. Um "
|
|
"einen neuen Filter zu erstellen:"
|