137 lines
4.8 KiB
Plaintext
137 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_stripe
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Bohdan Lisnenko, 2016
|
||
# Zoriana Zaiats, 2016
|
||
# LoganDowns <k0mna80@gmail.com>, 2016
|
||
# Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
|
||
msgid ""
|
||
"A relative or absolute URL pointing to a square image of your brand or "
|
||
"product. As defined in your Stripe profile. See: "
|
||
"https://stripe.com/docs/checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відносна або абсолютна URL-адреса, що вказує на квадратне зображення вашого "
|
||
"бренду або товару. Як визначено у вашому профілі Stripe. Переглянути: "
|
||
"https://stripe.com/docs/checkout"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "CVC"
|
||
msgstr "CVC"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Card Holder Name"
|
||
msgstr "Ім'я власника картки"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Card Number"
|
||
msgstr "Номер картки"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
|
||
msgid "Checkout Image URL"
|
||
msgstr "URL-адреса зображення для оформлення замовлення"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Зупинено"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Confirm <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
msgstr "Підтвердити <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Термін дії"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "MM / YY"
|
||
msgstr "ММ / РР"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Платіжний еквайєр"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Платіжні операції"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment error"
|
||
msgstr "Помилка платежу"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_publishable_key
|
||
msgid "Stripe publishable key"
|
||
msgstr "Опублікований ключ Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_secret_key
|
||
msgid "Stripe secret key"
|
||
msgstr "Секретний ключ Stripe"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe: %s orders found for reference %s"
|
||
msgstr "Stripe: %s замовлення для довідки %s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Stripe: invalid reply received from provider, missing reference. Additional "
|
||
"message: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stripe: неправильна відповідь, отримана від провайдера, відсутній довідник. "
|
||
"Додаткове повідомлення:%s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe: no order found for reference %s"
|
||
msgstr "Stripe: замовлення не знайдено для довідки %s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
|
||
msgid "payment.token"
|
||
msgstr "payment.token"
|