odoo/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po

68 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_issue_sheet
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:project_issue_sheet.field_project_issue_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analitik Satırı"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model.fields,help:project_issue_sheet.field_project_issue_progress
msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
msgstr "Hesapla : Haracan Zaman / Toplam Süre."
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.ui.view,arch_db:project_issue_sheet.project_issue_form_view
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:project_issue_sheet.field_account_analytic_line_issue_id
msgid "Issue"
msgstr "Sorun"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:project_issue_sheet.field_project_issue_progress
msgid "Progress (%)"
msgstr "İlerleme (%)"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue
msgid "Project Issue"
msgstr "Proje Sorun"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.ui.view,arch_db:project_issue_sheet.project_issue_form_view
msgid "Timesheet Activities"
msgstr "Zaman Çizelgesi Etkinlikler"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:project_issue_sheet.field_project_issue_timesheet_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:project_issue_sheet.project_issue_form_view
msgid "Timesheets"
msgstr "Zaman Çizelgeleri"