odoo/addons/web_planner/i18n/sv.po

164 lines
4.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_planner
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2016
# Daniel Forslund <daniel.forslund@gmail.com>, 2016
# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2016
# Patrik Lermon <patrik.lermon@gmail.com>, 2016
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2016
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2016\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_active
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:436
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_data
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,help:web_planner.field_web_planner_active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the planner. "
"This change requires a refresh of your page."
msgstr ""
"Om det aktiva fältet är satt till Falskt, så kommer du att gömma planeraren."
" Denna ändring kräver omladdning av sidan."
#. module: web_planner
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/xml/web_planner.xml:31
#, python-format
msgid "Mark As Done"
msgstr "Märk som klar"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_menu_id
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/xml/web_planner.xml:34
#, python-format
msgid "Next step"
msgstr "Nästa steg"
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:446
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise"
msgstr "Odoo Enterprise"
#. module: web_planner
#: model:ir.model,name:web_planner.model_web_planner
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_tree
msgid "Planner"
msgstr "Planerare"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_planner_application
msgid "Planner Application"
msgstr "Planeringsapplikationen"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_tooltip_planner
msgid "Planner Tooltips"
msgstr "Planneraren verktygstips"
#. module: web_planner
#: model:ir.actions.act_window,name:web_planner.web_planner_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_planner.web_planner_menu
msgid "Planners"
msgstr "Plannerare"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_progress
msgid "Progress Percentage"
msgstr "Förlopp i procent"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_view_id
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:430
#, python-format
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uppgradera nu"