2148 lines
103 KiB
Plaintext
2148 lines
103 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_quote
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2017
|
||
# nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||
# Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2017
|
||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 13:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <p>Dear ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
||
" <p>Your order <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> has been validated!</p><br/>\n"
|
||
" \n"
|
||
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
||
" <p>You can view your quotes, sales orders and invoices online by going to our <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Online Portal</a>.</p><br/>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p><br/>\n"
|
||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" % if user.signature\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
|
||
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
||
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
||
" </strong></p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <p>Хүндэт ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
||
" <p>Таны захиалга <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> батлагдсан!</p><br/>\n"
|
||
" \n"
|
||
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
||
" <p>Та манай <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Онлайн Портал</a>- аар өөрийн үнийн санал, борлуулалтын захиалга, нэхэмжлэлийг онлайнаар үзэх боломжтой.</p><br/>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>Хэрэв танд ямар нэгэн асуулт байгаа бол эргэлзэлгүй бидэнтэй холбогдоорой.</p><br/>\n"
|
||
" <p>${object.company_id.name or \"Биднийг\"} сонгосонд баярлалаа!</p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" % if user.signature\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Илгээгч\n"
|
||
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
||
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
||
" </a> ашигласан<a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
||
" </strong></p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "! You can"
|
||
msgstr "! Та"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "% discount"
|
||
msgstr "% хөнгөлөлт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "&bull;"
|
||
msgstr "&bull;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "&times;"
|
||
msgstr "&times;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
":\n"
|
||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||
" product is put on the quote."
|
||
msgstr ""
|
||
":\n"
|
||
" тус барааг үнийн саналд оруулж байж л энэ контент\n"
|
||
" үнийн санал дээр гарч ирнэ."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
":\n"
|
||
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
||
" product is used in the quote."
|
||
msgstr ""
|
||
":\n"
|
||
" тус барааг үнийн саналд ашиглаж байж л энэ контент\n"
|
||
" үнийн санал дээр гарч ирнэ."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Зөвшөөрөх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept & Pay"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Зөвшөөрөөд Төлөх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept Order"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Захиалгыг зөвшөөрөх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Pay Now"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Одоо төлөх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> Санал хүсэлт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Татгалзах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i>"
|
||
msgstr "<i>Та ORM - тай уялдсан динамик хуудас үүсгэх боломжтой болно.</i>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<i>You will be able to develop a full application with backend and user "
|
||
"interface.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Та арын ба хэрэглэгчийн интерфэйстэй бүрэн аппликэшн хөгжүүлэх боломжтой "
|
||
"болно.</i>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Та HTML хуудсууд дээр энгийн динамик хэсгүүдийг хөгжүүлэх боломжтой "
|
||
"болно.</i>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Expired</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
||
"Хугацаа дууссан</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Cancelled</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
||
"Цуцласан</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to "
|
||
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
|
||
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
|
||
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Энэ курс нь <strong>бизнес "
|
||
"аппликэшн хөгжүүлэлт</strong> -н талаар мэдлэгтэй болохыг хүссэн хөгжүүлэгч "
|
||
"нарт зориулагдсан. Энэ курс нь шинэ хөгжүүлэгч эсвэл техник талын мэдлэгээ "
|
||
"тэлэхийг хүссэн IT мэргэжилтнүүдэд зориулагдсан.</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Upon completion of the "
|
||
"training, the participant will be able to:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Энэ сургалтанд сууснаар "
|
||
"оролцогч нь дараах чадварыг эзэмшинэ:</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<span>, for an amount of </span>"
|
||
msgstr "<span>, дараах дүнтэй </span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<span>I agree that by paying this proposal, I\n"
|
||
" accept it on the behalf of </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Энэ саналын төлбөрийг төлсөнөөр би\n"
|
||
" дараах нэрийн өмнөөс зөвшөөрч байна</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<span>I agree that by signing this proposal, I\n"
|
||
" accept it on the behalf of </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Энэ саналд гарын үсэг зурснаар би\n"
|
||
" дараах нэрийн өмнөөс зөвшөөрч байна </span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "<span>Suggested Products</span>"
|
||
msgstr "<span>Санал болгосон Бараанууд</span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<span>with payment terms: </span>"
|
||
msgstr "<span>дараах төлбөрийн нэр томъёотой: </span>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
|
||
msgid "<strong>Draw your signature</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Гарын үсгээ зурна уу</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дуусах Хугацаа:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Get high billing rates</strong> as you deliver a\n"
|
||
" highly valuable software."
|
||
msgstr ""
|
||
"Маш үнэ цэнэтэй програм хүргэж\n"
|
||
"<strong>өндөр үнэ тогтоогоорой</strong>."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Grow with your existing customer base</strong>\n"
|
||
" by continuously proposing new modules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зогсолтгүй шинэ модулиуд санал болгож \n"
|
||
"<strong>одоо байгаа захиалагчидтай хамт өсөн дэвжээрэй.</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Having attended this course, participants should be able "
|
||
"to:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Энэ курсд сууснаар оролцогчид дараах чадварыг эзэмшинэ:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Зорилгууд:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Манай үнэд багтсан зүйлс:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "<strong>Requirements:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Шаардлага:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "<strong>Subtotal:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дэд дүн:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
||
" will appear on all quotations using this\n"
|
||
" template."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Үлгэрийн Толгой:</strong> тус контент нь\n"
|
||
" энэ үлгэрийг ашиглаж буй бүх үнийн санал\n"
|
||
" дээр гарна."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "<strong>There are three components to the training</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Сургалтын гурван хэсэг бий</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>This offer expired!</strong><br/>\n"
|
||
" Contact us for new quote."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Энэ саналын хугацаа дууссан!</strong><br/>\n"
|
||
" Шинэ үнийн санал авах бол бидэнтэй холбогдоно уу."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "<strong>This offer expires in</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Энэ саналын дуусах хугацаа</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>This quotation has been canceled.</strong> Contact us to get a new "
|
||
"quote."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Энэ үнийн санал цуцлагдсан байна.</strong> Бидэнтэй холбогдож шинийг"
|
||
" авна уу."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дүн:</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "A Dedicated Account Manager"
|
||
msgstr "Зориулагдсан Дансны Менежер"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "A Strong Demand"
|
||
msgstr "Хүчтэй Шаардлага"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "A Valuable Product"
|
||
msgstr "Үнэ цэнэтэй Бараа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_delivery_carrier_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
||
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
|
||
"Customer Invoice/Refund"
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны захиалагчид санал болгохыг хүсч буй Бүтээгдэхүүний тайлбар. Энэ "
|
||
"тайлбарыг бүх Борлуулалтын захиалга, Хүргэх захиалга, Захиалагчийн "
|
||
"Нэхэмжлэл/Буцаалт руу хуулна"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "About us"
|
||
msgstr "Бидний тухай"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Access to the Lead"
|
||
msgstr "Сэжмийн хандалт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
msgid "Add to order lines"
|
||
msgstr "Захиалгын мөр дээр нэмэх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3
|
||
#: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Advanced CRM Functional"
|
||
msgstr "Ахисан түвшний CRM функциональ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Advanced JQuery"
|
||
msgstr "Ахисан түвшний JQuery"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted
|
||
msgid "Amount Before Discount"
|
||
msgstr "Хөнгөлөлтөөс өмнөх дүн"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid ""
|
||
"An administrator can set up default Terms and conditions in your Company "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Админ нь таны компанийн тохиргоо дээр ерөнхий нөхцөлүүдийн анхдагч утгыг "
|
||
"тохируулах боломжтой."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Arrays"
|
||
msgstr "Цуваа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"As a leading professional services firm,\n"
|
||
" we know that success is all about the\n"
|
||
" commitment we put on strong services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тэргүүлэх мэргэжлийн үйлчилгээ үзүүлэгч фирмийн хувьд бид амжилт бол "
|
||
"хүчирхэг үйлчилгээнд бүгдийг зориулах юм гэдгийг мэднэ."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
msgid "Ask Changes"
|
||
msgstr "Өөрчлөлтийг асуух"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Буцах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Back to Sale Order"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Захиалга руу буцах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Become an Odoo Consultant."
|
||
msgstr "Odoo Зөвлөгч болоорой."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Benefit from the OpenERP branding"
|
||
msgstr "OpenERP брендээс ашиг олоорой"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Benefit from the growing customer demand\n"
|
||
" and our Odoo brand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Өсч буй захиалагчийн шаардлага ба манай \n"
|
||
" Odoo брендээс ашиг олоорой."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Better comfort to facilitate your learning process"
|
||
msgstr "Таны суралцах явцыг хөнгөвчлөнө"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Bill To:"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэлийг хүлээн авагч:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Bootstrap CSS"
|
||
msgstr "Bootstrap CSS"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Bring your own laptop."
|
||
msgstr "Өөрийн зөөврийн компьютерыг авчирна уу."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Building a Full Application"
|
||
msgstr "Бүрэн аппликэшнийг үүсгэж байна"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Calling the ORM"
|
||
msgstr "ORM - г дуудаж байна"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"Change the look and feel from the front-end (GUI) rather than a need of "
|
||
"technical knowledge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Техник мэдлэгийн хэрэгцээг биш front-end (GUI) -н төрх ба мэдрэмжийг "
|
||
"өөрчлөөрэй."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Цэвэрлэх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
||
msgid "Click here to create your template."
|
||
msgstr "Энд дарж үлгэр үүсгэнэ үү."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Company Configuration and Multi Company Management"
|
||
msgstr "Компанийн Тохиргоо ба Олон компанийн удирдлага"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Configure Odoo using the standard modules."
|
||
msgstr "Стандарт модулиудыг ашиглан Odoo - г тохируулаарай."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
||
msgid "Confirmation Mail"
|
||
msgstr "Баталгаажуулах Мэйл"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Contact us"
|
||
msgstr "Бидэнтэй холбогдох"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Controllers and Views"
|
||
msgstr "Контрол ба Дэлгэцүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Convert Lead to Opportunity & Customer management"
|
||
msgstr "Сэжмийг боломж руу хөрвүүлэх ба Захиалагчийн менежмент"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Course Summary"
|
||
msgstr "Курсын хураангуй"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэгч"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Захиалагч:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Customers/Vendors"
|
||
msgstr "Захиалагч/Нийлүүлэгчид"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Database management"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Баазын менежмент"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Day 1"
|
||
msgstr "Өдөр 1"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Day 2"
|
||
msgstr "Өдөр 2"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Day 3"
|
||
msgstr "Өдөр 3"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Deliver <strong>strong value added services</strong> as you can\n"
|
||
" rely on a leading open source software, with\n"
|
||
" the support of the publisher."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нийтлэгчийн дэмжлэгтэйгээр та тэргүүлэгч нээлттэй эхийн \n"
|
||
"програмд найдаж болох тул <strong>нэмүү өртөг шингэсэн хүчтэй \n"
|
||
"үйлчилгээ</strong> үзүүлээрэй."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Тодорхойлолт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_website_description
|
||
msgid "Description for Online Quotations"
|
||
msgstr "Онлайн үнийн саналын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_delivery_carrier_quote_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_quote_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description
|
||
msgid "Description for the quote"
|
||
msgstr "Үнийн саналын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description
|
||
msgid "Description for the website"
|
||
msgstr "Вэбсайтын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Develop a new module for a particular application."
|
||
msgstr "Аль нэг аппликэшнд зориулж шинэ модуль хөгжүүлнэ үү."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Хөнгөлөлт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "Хөнгөлөлт (%)"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Dive into Strings"
|
||
msgstr "Стринг руу орох"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Do the GAP analysis of any Business Process."
|
||
msgstr "Аль ч Бизнес Процессын GAP шинжилгээг хийгээрэй."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Edit Quote"
|
||
msgstr "Үнийн саналыг засах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Edit Template"
|
||
msgstr "Үлгэр засах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Enjoy the traction of the <strong>fastest growing\n"
|
||
" management software</strong> in the world."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дэлхий дээрх <strong>хамгийн хурдан өсч буй \n"
|
||
"менежментийн програм</strong> -н хүчийг мэдэр."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
|
||
" requests to our official partners. These are prospects\n"
|
||
" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
|
||
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
|
||
" request is selected based on the customer localization\n"
|
||
" (nearest partner) and the grade of the partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жил бүр бид 100,000 -аас олон захиалагчийн хүсэлтийг \n"
|
||
"өөрсдийн албан ёсны түншүүд рүү шилжүүлдэг. Эдгээр нь \n"
|
||
"Odoo-н вэбсайт дээрх маягтыг бөглөсөн Odoo -г ашиглахыг \n"
|
||
"хүсэгчид юм. Захиалагчийн хүсэлтийг биелүүлэх зохих түншийг \n"
|
||
"захиалагчийн байршил (хамгийн ойр түнш) ба түншийн зэрэглэл \n"
|
||
"дээр үндэслэн сонгоно."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
|
||
" requests to our official partners. These are prospects\n"
|
||
" that filled a form on the Odoo website and wanted to\n"
|
||
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
|
||
" request is selected based on the customer localization\n"
|
||
" (nearest partner) and the grade of the partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жил бүр бид 100,000 -аас олон захиалагчийн хүсэлтийг \n"
|
||
"өөрсдийн албан ёсны түншүүд рүү шилжүүлдэг. Эдгээр нь \n"
|
||
"Odoo-н вэбсайт дээрх маягтыг бөглөсөн Odoo -г ашиглахыг \n"
|
||
"хүсэгчид юм. Захиалагчийн хүсэлтийг биелүүлэх зохих түншийг \n"
|
||
"захиалагчийн байршил (хамгийн ойр түнш) ба түншийн зэрэглэл \n"
|
||
"дээр үндэслэн сонгоно."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Expiration Date:"
|
||
msgstr "Дуусах Огноо:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Fetchmail Configuration"
|
||
msgstr "Fetchmail Тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n"
|
||
" core developers and functional experts. This can help\n"
|
||
" you succeed in delivering more complex or bigger\n"
|
||
" projects by getting the support of highly experienced\n"
|
||
" consultants on demand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Түншүүд нэмэлт төлбөр төлөн Odoo -н үндсэн \n"
|
||
"хөгжүүлэгч болон үйл ажиллагааны мэргэжилтнүүдтэй \n"
|
||
"холбогдох боломжтой. Өндөр туршлагажсан эрэлттэй \n"
|
||
"зөвлөхүүдийн дэмжлэгийг авсанаар илүү цогц эсвэл \n"
|
||
"том төслийг амжилттай хүргэхэд туслана."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Functional Training"
|
||
msgstr "Функционалийн Сургалт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Функцүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Generate Sale Order & direct mail to customer"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Захиалга боловсруулаад шууд захиалагч руу мэйлдэх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Get access to our experts"
|
||
msgstr "Манай мэргэжилтнүүдтэй холбогдох"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
|
||
msgstr ""
|
||
"Борлуулалтын үнийн саналын мөрүүдийг харуулах үед дэс дарааллын эрэмбийг "
|
||
"өгнө."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of suggested product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Санал болгосон барааны жагсаалтыг харуулах үед дэс дарааллын эрэмбийг өгнө."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"Great quotation templates will significantly\n"
|
||
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
||
" first section is usually about your company,\n"
|
||
" your references, your methodology or\n"
|
||
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сайн үнийн саналын үлгэрүүд <strong>таны амжилтын \n"
|
||
"түвшинг мэдэгдэхүйц өсгөнө</strong>. Эхний хэсэг нь \n"
|
||
"ихэвчлэн таны компани, лавлагаа, арга зүй эсвэл \n"
|
||
"баталгаа, баг, үйлчилгээний түвшний гэрээ / SLA, \n"
|
||
"ерөнхий нөхцлүүд, г.м. талаар байдаг."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Grow by developing a <strong>recurring\n"
|
||
" revenue flow</strong> from Odoo\n"
|
||
" Enterprise's commission system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo Байгууллагын комиссын системийг \n"
|
||
"ашиглан <strong>давтагдмал орлогын урсгал</strong> -г хөгжүүлээрэй."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Hands-on exercises and their solutions"
|
||
msgstr "Бодитоор хийх дасгалууд ба түүний хариултууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Hello World"
|
||
msgstr "Сайн уу, дэлхий"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "High Margins"
|
||
msgstr "Өндөр Бохир ашигууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Түүх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "How to Debug"
|
||
msgstr "Хэрхэн дебаг хийх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
||
" update the quotation for this customer only. If you edit the quotation\n"
|
||
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
||
" use this modified template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв үнийн санал дээрх 'Урьдчилж харах' -аар түүнийг \n"
|
||
"засвал зөвхөн энэ захиалагчийн үнийн саналыг шинэчлэнэ. \n"
|
||
"Харин үнийн саналын үлгэрийг (Тохиргоо цэсээс) засвал бүх \n"
|
||
"ирээдүйн үнийн саналууд энэ өөрчилсөн үлгэрийг ашиглах болно."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:76
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:211
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
|
||
"will be made automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв бид таны төлбөрийн мэдээллийг өөрсдийн сервер дээр хадгалвал, "
|
||
"захиалгын төлбөр автоматаар хийгдэх болно."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
||
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
||
msgid "Immediate after website order validation"
|
||
msgstr "Вэбсайт захиалга баталгаажуулалтын дараа шууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
||
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
||
msgid "Immediate after website order validation and save a token"
|
||
msgstr "Вэбсайт захиалга баталгаажуулалтын дараа шууд ба тасалбар хадгалах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Incl. tax)"
|
||
msgstr "татвар орсон)"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Install and administer Odoo."
|
||
msgstr "Odoo-г суулгаад удирдаарай."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Install and administer your own server;"
|
||
msgstr "Өөрийн серверийг суулгаж удирдах;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Installation and Configuration"
|
||
msgstr "Суулгац ба Тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Integrated Help"
|
||
msgstr "Нэгдсэн тусламж"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Танилцуулга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Introduction to JQuery"
|
||
msgstr "JQuery - н танилцуулга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Introduction to Javascript"
|
||
msgstr "Javascript - н танилцуулга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Introduction to QWeb"
|
||
msgstr "QWeb - н танилцуулга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"It includes <strong>discounts on Odoo\n"
|
||
" Enterprise</strong>, technical and/or functional\n"
|
||
" <strong>trainings</strong>,\n"
|
||
" <strong>support</strong> services,\n"
|
||
" <strong>marketing documents</strong>, access to\n"
|
||
" the <strong>partner portal</strong>, rights to\n"
|
||
" <strong>use the trademark</strong>, sales support\n"
|
||
" from a <strong>dedicated account manager</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Үүнд дараах багтана: \n"
|
||
"<strong>Odoo Байгууллага дээр хөнгөлөлт</strong>, \n"
|
||
"техник ба/эсвэл функционалийн <strong>сургалтууд</strong>, \n"
|
||
"<strong>дэмжлэг</strong> үйлчилгээ, \n"
|
||
"<strong>маркетингийн баримтууд</strong>, \n"
|
||
"<strong>түншний портал</strong> -н хандалт, \n"
|
||
"<strong>барааны тэмдгийг ашиглах</strong> эрхүүд, \n"
|
||
"<strong>зориулалтын санхүүгийн менежерээс</strong> \n"
|
||
"борлуулалтын дэмжлэг авах."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3
|
||
msgid ""
|
||
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
||
"available training sessions for a better functional understanding of Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
"Манай баг болон Odoo мэргэжилтнүүдийн сүлжээнээс шууд сур. Odoo -н "
|
||
"функционалийн ойлголтоо сайжруулахын тулд боломжит сургалтын сэшнүүдээс "
|
||
"сонгоно уу"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2
|
||
msgid ""
|
||
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
||
"available training sessions for a better technical understanding of Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
"Манай баг болон Odoo мэргэжилтнүүдийн сүлжээнээс шууд сур. Odoo -н техник "
|
||
"ойлголтоо сайжруулахын тулд боломжит сургалтын сэшнүүдээс сонгоно уу"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description
|
||
msgid "Line Description"
|
||
msgstr "Мөрийн тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id
|
||
msgid "Line id"
|
||
msgstr "Мөрийн id"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Live Q&A sessions with a trainer"
|
||
msgstr "Сургагчтай шууд А&Х сэшнүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Loops"
|
||
msgstr "Гогцоо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Lower training budget for the same quality courses"
|
||
msgstr "Ижил чанартай курсд бага сургалтын төсөв"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Modular approach applied to the learning method"
|
||
msgstr "Сургалтын аргад тусгасан модуль арга барил"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Module Installation"
|
||
msgstr "Модуль суулгац"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Модулиуд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Multi Language Management"
|
||
msgstr "Олон хэлний менежмент"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "My Quotations"
|
||
msgstr "Миний үнийн саналууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Negotiation and Quotation Revisions"
|
||
msgstr "Хэлэлцээр ба Үнийн саналыг дахин үзэх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "New interactive learning experience"
|
||
msgstr "Шинэ интерактив сургалтын туршлага"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
||
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
||
msgid "Not mandatory on website quote validation"
|
||
msgstr "Вэбсайт үнийн саналын баталгаажуулалт дээр шаардлагатай биш"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
||
msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
|
||
msgstr "Үнийн саналын хүчинтэй хугацаа тооцооллын өдрийн тоо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Objectives"
|
||
msgstr "Зорилтууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Odoo Official Website"
|
||
msgstr "Odoo албан ёсны вэбсайт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Odoo Web Client"
|
||
msgstr "Odoo Вэб Клиент"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo promotes its partners through various ways:\n"
|
||
" publication on our website, official communication,\n"
|
||
" publication of your success stories, etc. As soon as\n"
|
||
" you become an Odoo partner and have followed the\n"
|
||
" official trainings, you will be visible on the partner\n"
|
||
" directory listing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo түншүүдээ олон аргаар сурталчилдаг:\n"
|
||
"манай вэбсайт дээр нийтлэх, албан ёсны харилцаа, \n"
|
||
"таны амжилтын түүхийг нийтлэх, г.м. Та Odoo -н түнш болж\n"
|
||
"албан ёсны сургалтуудыг дагаснаар манай түншийн \n"
|
||
"жагсаалтад харагдах болно."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Official certified partner"
|
||
msgstr "Албан ёсны гэрчилгээтэй түнш"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Online Training"
|
||
msgstr "Онлайн сургалт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Opening Stock and Physical Inventory"
|
||
msgstr "Нээлттэй агуулах ба Бодит бараа материал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis."
|
||
msgstr "Odoo Smoothly дээр тогтмол ажиллаарай."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description
|
||
msgid "Option Description"
|
||
msgstr "Сонголтын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Optional Product:"
|
||
msgstr "Нэмэлт бараа:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options
|
||
msgid "Optional Products Lines"
|
||
msgstr "Нэмэлт барааны мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/models/sale_order.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s."
|
||
msgstr "Захиалгыг төлсөн %s. Гүйлгээ: %s. Дүн: %s."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order signed by %s"
|
||
msgstr "Захиалга дээр гарын үсэг зурсан %s"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "Бусад тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Our Offer"
|
||
msgstr "Манай Санал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Our Partnership Offer"
|
||
msgstr "Манай Түншлэлийн Санал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Our Quality"
|
||
msgstr "Манай Чанар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Our Service"
|
||
msgstr "Манай Үйлчилгээ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Our automated testing server software is called Runbot,\n"
|
||
" and you can try it out here: http://runbot.odoo.com.\n"
|
||
" A dedicated runbot server is available for every\n"
|
||
" partner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Манай автоматжуулсан тестийн сервер програмыг Runbot гэдэг ба,\n"
|
||
"та ийш орж турших боломжтой: http://runbot.odoo.com.\n"
|
||
"Түнш бүрт зориулагдсан runbot сервер бий."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Our partnership offer includes all you need to\n"
|
||
" grow your business and deliver quality services\n"
|
||
" with the Odoo Partner Program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Манай түншлэлийн саналд Odoo Түншлэлийн \n"
|
||
"Хөтөлбөрийг ашиглан бизнесээ хөгжүүлж, чанартай \n"
|
||
"үйлчилгээ хүргэхэд шаардлагатай бүх зүйл орсон."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Partial and Full Shipment / Delivery"
|
||
msgstr "Хэсэгчилсэн ба бүрэн Тээвэрлэлт / Хүргэлт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
|
||
"knowledge of the Python programming is recommended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оролцогчид програмчлалын талаар мэдлэгтэй байх хэрэгтэй. Python "
|
||
"програмчлалын үндсэн мэдлэгтэй байхыг зөвлөдөг."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
|
||
"Functional Training)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оролцогчид манай програмын үйл ажиллагааны талаар мэдлэгтэй байх нь "
|
||
"тохиромжтой (Функционалийн сургалтыг үзнэ үү)."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:65
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay & Confirm"
|
||
msgstr "Төлөөд Батлах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Төлбөр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Төлбөрийн арга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Урьдчилан харах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Үнэ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Pricelist and auto Segmentation"
|
||
msgstr "Үнийн жагсаалт ба авто Сегментчлэл"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Үнэ тооцоолол"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Product Category & product Configuration with Order point"
|
||
msgstr "Захиалгын цэгтэй Барааны Ангилал ба барааны Тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Product Expiry and Warranty"
|
||
msgstr "Барааны хугацаа дуусах ба Баталгаа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Барааны үлгэр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"Product quality is the foundation we\n"
|
||
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
||
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бүтээгдэхүүний чанар бол бидний суурь;\n"
|
||
"бид үүний бүтэц, гүйцэтгэл, нарийн хийц \n"
|
||
"дээр няцашгүй төвлөрсний үндсэн дээр босгосон."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Product:"
|
||
msgstr "Бараа:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Бараанууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Purchase Requisition and Purchase Order Management"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын Шаардах ба Худалдан авалтын Захиалгын Менежмент"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Python Objects"
|
||
msgstr "Python объектууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Үнийн санал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
||
msgid "Quotation Duration"
|
||
msgstr "Үнийн саналын Үргэлжлэх хугацаа"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option
|
||
msgid "Quotation Option"
|
||
msgstr "Үнийн саналын Сонголт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Quotation Template"
|
||
msgstr "Үнийн саналын Үлгэр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line
|
||
msgid "Quotation Template Lines"
|
||
msgstr "Үнийн саналын Үлгэрийн Мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id
|
||
msgid "Quotation Template Reference"
|
||
msgstr "Үнийн саналын Үлгэрийн Код"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template
|
||
msgid "Quotation Templates"
|
||
msgstr "Үнийн саналын Үлгэрүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed
|
||
msgid "Quotation Viewed"
|
||
msgstr "Үзсэн Үнийн санал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quotation viewed by customer"
|
||
msgstr "Үнийн саналыг захиалагч үзсэн"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Quote Date:"
|
||
msgstr "Үнийн саналын Огноо:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Татгалзах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Reject This Quote"
|
||
msgstr "Энэ үнийн саналыг татгалзах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Report Engine"
|
||
msgstr "Тайлангийн систем"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
||
msgid ""
|
||
"Require immediate payment by the customer when validating the order from the"
|
||
" website quote"
|
||
msgstr ""
|
||
"Захиалгыг вэбсайт үнийн саналаас батлах үед захиалагчаас шууд төлбөр шаардах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Шаардлагууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option
|
||
msgid "Sale Options"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Сонголтууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id
|
||
msgid "Sale Order Reference"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Код"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree
|
||
msgid "Sale Quotation Template"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Үнийн саналын Үлгэр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Sales Quotation Template Lines"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Үнийн саналын Үлгэрийн Мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"Save time in your implementation project by having your\n"
|
||
" developments tested automatically by our automated test\n"
|
||
" servers. At every code commit, you get a full Odoo\n"
|
||
" instance that you can try out online. When this\n"
|
||
" instance is deployed, your code is automatically put\n"
|
||
" through our 2000+ automated unit tests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Манай автомат тестийн серверүүдээр та өөрийн \n"
|
||
"хөгжүүлэлтүүдийг автоматаар шалгуулж төсөл хэрэгжүүлэх \n"
|
||
"цагаа хэмнээрэй. Код оруулах бүрт танд онлайнаар туршиж\n"
|
||
" болох Odoo жишээ өгнө. Энэ жишээг ажиллуулах үед таны \n"
|
||
"кодыг манай 2000+ автомат нэгж тестээр автоматаар шалгана."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Schedule Phone Calls and Meetings"
|
||
msgstr "Утасны дуудлага ба Уулзалтуудыг товлох"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_layout_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_layout_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_layout_category_id
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Хэсэг"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_access_token
|
||
msgid "Security Token"
|
||
msgstr "Аюулгүй байдлын тасалбар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дараалал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Ship To:"
|
||
msgstr "Хүргэх хаяг:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Shop, Location & Warehouse Configuration"
|
||
msgstr "Дэлгүүр, Байршил ба Агуулахын Тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Sign & Confirm"
|
||
msgstr "Гарын үсэг зураад Батлах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Structure of the Training"
|
||
msgstr "Сургалтын Бүтэц"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Suggested Products"
|
||
msgstr "Санал болгосон Бараанууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Татварууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Taxes:"
|
||
msgstr "Татвар:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Technical Training"
|
||
msgstr "Техникийн сургалт"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
|
||
"services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Та яагаад энэ үнийн саналыг татгалзаж буйгаа тайлбарлана уу, энэ нь биднийг "
|
||
"үйлчилгээгээ сайжруулахад туслах болно."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid "Terms & Conditions"
|
||
msgstr "Нэр томъёо & Нөхцөл"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note
|
||
msgid "Terms and conditions"
|
||
msgstr "Заалт болон нөхцөлүүд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid "Test developments automatically"
|
||
msgstr "Хөгжүүлэлтийг автоматаар шалгах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid ""
|
||
"These courses feature the same high quality course content found in our "
|
||
"traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and "
|
||
"cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of"
|
||
" recorded webinars and live sessions by our senior instructors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эдгээр курсүүдэд бидний уламжлалт ангийн сургалттай ижил өндөр чанартай "
|
||
"контент бий. Мөн дээр нь модулийн сэшнүүд болон үүл-дээр суурилсан "
|
||
"лабораториуд нэмэгдсэн. Мөн манай олон онлайн сургалтын курсүүдэд бичсэн "
|
||
"вебинарууд болон ахлах багш нарын шууд сэшнүүд багтдаг."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send "
|
||
"nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Батлах үед энэ имэйл үлгэрийг илгээнэ. Юу ч илгээхгүй бол хоосон үлдээнэ үү."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
||
" customize it to fit your own needs from the <i>Sale</i>\n"
|
||
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
||
" Quotation Templates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ бол <strong>жишээ үнийн саналын үлгэр</strong>. Та үүнийг \n"
|
||
"өөрчилж өөрийн хэрэгцээнд тааруулахын тулд <i>Борлуулалт</i> \n"
|
||
"модулийн Тохиргоо / Үнийн саналын үлгэрүүд цэсээр ороорой."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "This order"
|
||
msgstr "Энэ захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"This order has been validated. Thanks for your trust\n"
|
||
" and do not hesitate to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ захиалгыг баталсан. Итгэл хүлээлгэсэнд \n"
|
||
"баярлалаа, эргэлзэлгүй"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "This quotation has been rejected."
|
||
msgstr "Энэ үнийн саналыг татгалзсан байна."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
||
msgid ""
|
||
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
|
||
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
|
||
" table of content automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>Heading 1</i> ба <i>Heading 2</i> \n"
|
||
"загвартай гарчигуудыг автоматаар гарчигийн\n"
|
||
" жагсаалтыг гаргахад ашиглана."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "To get more information, visit the"
|
||
msgstr "Илүү мэдээллийг эндээс"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr "Нийт Үнэ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Training Center Module"
|
||
msgstr "Сургалтын төвийн модуль"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Underscore"
|
||
msgstr "Доогуур зураас"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
|
||
msgstr "Хөгжүүлэлтийн ойлголтууд ба архитектурыг ойлгох;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Understand the functional concepts, business processes by Odoo."
|
||
msgstr "Odoo-н функциональ ойлголт, бизнес процессуудыг ойлгоорой."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Нэгж үнэ"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id
|
||
msgid "Unit of Measure "
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж "
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
||
msgid ""
|
||
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
|
||
" Send these quotes by email and let your customers sign online.\n"
|
||
" Use cross-selling and discounts to push and boost your sales."
|
||
msgstr ""
|
||
"Гоёмсог, мэргэжлийн үнийн саналыг хэдхэн минутын дотор үүсгэхийн тулд үлгэр ашиглаарай.\n"
|
||
"Эдгээр үнийн саналуудыг имэйлээр илгээж, захиалагчдыг онлайнаар гарын үсэг зурах \n"
|
||
"боломжоор хангана. Борлуулалтаа өсгөхийн тулд зөрүүлсэн борлуулалт ба хөнгөлөлтийг \n"
|
||
"ашиглаарай."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Validate Order"
|
||
msgstr "Захиалгыг батлах"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Variables & Operators"
|
||
msgstr "Хувьсагчууд ба Операторууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Videos with detailed demos"
|
||
msgstr "Дэлгэрэнгүй демо-той видеонууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "Warehouse Management Introduction"
|
||
msgstr "Агуулахын менежментийн танилцуулга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"We always ensure that our products are\n"
|
||
" set at a fair price so that you will be\n"
|
||
" happy to buy them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бид худалдан авагчдаа баяртай байлгахын \n"
|
||
"тулд бараандаа шударга үнэ тогтоохыг үргэлж зорьдог."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
||
msgid ""
|
||
"We will assign you a dedicated account manager, an\n"
|
||
" experienced sales person, to help you develop your\n"
|
||
" Odoo business. The account manager helps you get\n"
|
||
" leads, close deals, gives you feedback and best\n"
|
||
" practices, delivers sales training and is your direct\n"
|
||
" point of contact for any request you may have."
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны Odoo бизнесийг хөгжүүлэхэд туслахаар бид \n"
|
||
"танд зориулсан санхүүгийн менежер буюу туршлагатай \n"
|
||
"борлуулагчийг онооно. Санхүүгийн менежер нь танд \n"
|
||
"сэжим олоход, ажлыг дуусгахад туслаж, санал хүсэлт \n"
|
||
"ба шилдэг туршлагыг өгч, борлуулалтын сургалт хүргэж, \n"
|
||
"таны аль ч хүсэлтийг авах шууд холбогч байж чадах юм."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:website_quote.report_web_quote
|
||
msgid "Web Quotation"
|
||
msgstr "Вэб Үнийн санал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "Website Description"
|
||
msgstr "Вэбсайтын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
||
msgid "What you will learn?"
|
||
msgstr "Та юу сурах вэ?"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "Workflows"
|
||
msgstr "Ажлын урсгалууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
||
msgid ""
|
||
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
||
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
||
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
||
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
||
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Та <strong>бараа бүрт тайлбар хийх</strong> боломжтой. \n"
|
||
"Санал болгосон бүх барааны тайлбарыг ашиглан \n"
|
||
"Odoo автоматаар үнийн санал үүсгэнэ. Таны тайлбар \n"
|
||
"дотор ашигласан загварын (heading 1, heading 2, ...) \n"
|
||
"дагуу зүүн талд байрлах гарчигийг автоматаар боловсруулна."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add options to a confirmed order."
|
||
msgstr "Батлагдсан захиалга дээр сонголт нэмэх боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Contact:"
|
||
msgstr "Таны холбогч:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your Name:"
|
||
msgstr "Таны нэр:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Order"
|
||
msgstr "Таны захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Quotation"
|
||
msgstr "Таны Үнийн санал"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
||
msgid "Your Reference:"
|
||
msgstr "Таны сурвалж:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your advantage:"
|
||
msgstr "Таны давуу тал:"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
||
msgid "Your advantages"
|
||
msgstr "Таны давуу талууд"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your feedback....."
|
||
msgstr "Таны санал хүсэлт....."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your message has been successfully sent!"
|
||
msgstr "Таны зурвасыг амжилттай илгээлээ!"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail
|
||
msgid "Your order ${object.name} is confirmed"
|
||
msgstr "Таны захиалга ${object.name} батлагдсан"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your payment has been authorized."
|
||
msgstr "Таны захиалгыг зөвшөөрсөн."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your payment has been received, thank you for your trust."
|
||
msgstr "Таны төлбөрийг хүлээн авлаа, итгэл хүлээлгэсэн танд баярлалаа."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
|
||
msgstr "Таны гүйлгээ баталгаажуулалт хүлээж байна."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "contact us"
|
||
msgstr "бидэнтэй холбогдох"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "өдөр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "өдөр"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "drinks and lunch;"
|
||
msgstr "ундаа ба үдийн хоол;"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid ""
|
||
"for\n"
|
||
" any question."
|
||
msgstr ""
|
||
"хүссэнээ \n"
|
||
" асуугаарай."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "has already been cancelled"
|
||
msgstr "аль хэдийн цуцлагдсан"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "has already been validated"
|
||
msgstr "аль хэдийн батлагдсан"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "has not yet been sent"
|
||
msgstr "одоогоор илгээгдээгүй"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "if you want a new one."
|
||
msgstr "шинийг хүсвэл."
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "эсвэл"
|
||
|
||
#. module: website_quote
|
||
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
||
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
||
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
||
msgid "training material."
|
||
msgstr "сургалтын материал."
|