338 lines
15 KiB
Plaintext
338 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_sale_delivery
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 12:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
||
"updated after choosing a new delivery method\"> Delivery:</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
||
"updated after choosing a new delivery method\"> Хүргэлт:</span>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
||
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
|
||
"Customer Invoice/Refund"
|
||
msgstr ""
|
||
"Захиалагчтай харилцах гэж байгаа барааны тодорхойлолт. Энэ тодорхойлолт нь "
|
||
"борлуулалтын захиалга, хүргэх захиалга, захиалагчийн нэхэмжлэл, буцаалт бүрд"
|
||
" хуулагдана."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Accessories show up when the customer reviews the cart before paying (cross-"
|
||
"sell strategy, e.g. for computers: mouse, keyboard, etc.). An algorithm "
|
||
"figures out a list of accessories based on all the products added to cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Захиалагч сагсыг төлбөр хийхээсээ өмнө шалгах үед нэмэлт хэрэгслүүдийг санал"
|
||
" болгоно (зөрүүлж худалдах бодлого, ж.нь. компьютерийн хувьд: хулгана, гар, "
|
||
"г.м.). Сагсанд нэмэгдсэн бүх бараанд холбогдох хэрэгслүүдийг алгоритм бодож "
|
||
"гаргаад жагсаана."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
||
msgid "Accessory Products"
|
||
msgstr "Дагалдах Бараа"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability
|
||
msgid "Adds an availability status on the web product page."
|
||
msgstr "Вэб бүтээгдэхүүний хуудас дээр боломжийн төлөвийг нэмдэг."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
||
msgid "Alternative Products"
|
||
msgstr "Орлох Бараа"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Боломжит хоног"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_availability_warning
|
||
msgid "Availability Warning"
|
||
msgstr "Боломжийн Анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
||
msgid "Carrier"
|
||
msgstr "Тээвэрлэгч"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Categories can be published on the Shop page (online catalog grid) to help "
|
||
"customers find all the items within a category. To publish them, go to the "
|
||
"Shop page, hit Customize and turn *Product Categories* on. A product can "
|
||
"belong to several categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Захиалагчдыг ангилалд багтах бүх зүйлийг олоход туслахын тулд Дэлгүүрийн "
|
||
"хуудас (онлайн каталогийн хүснэгт) дээр ангилалуудыг нийтлэх боломжтой. "
|
||
"Эдгээрийг нийтлэхийн тулд Дэлгүүр хуудас руу очоод, Засах - ыг дарж, "
|
||
"*Барааны Ангилалууд* - г идэвхижүүлнэ үү. Нэг бараа нь хэд хэдэн ангилалд "
|
||
"хамаарах боломжтой."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
||
msgid "Choose your Delivery Method"
|
||
msgstr "Хүргэлтийн аргыг сонгоно уу"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Улс"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
||
msgid "Delivery Amount"
|
||
msgstr "Хүргэлтийн Дүн"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
||
msgid "Delivery Methods"
|
||
msgstr "Хүргэлтийн арга"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Тодорхойлолт"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
||
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
||
msgstr "Онлайн борлуулалт ба онлайн үнийн саналууд дээр харуулсан тайлбар."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
||
msgid "Description for Online Quotations"
|
||
msgstr "Онлайн үнийн саналын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_quote_description
|
||
msgid "Description for the quote"
|
||
msgstr "Үнийн саналын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
||
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
||
msgstr "Онлайн худалдааны вэбсайт дээр харуулах дарааллыг тодорхойлох"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
||
msgid ""
|
||
"Equal : Cost will be equally divided.\n"
|
||
"By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n"
|
||
"By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n"
|
||
"By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n"
|
||
"By Volume : Cost will be divided depending on its volume."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тэнцүү : Өртөг тэнцүү хуваагдана.\n"
|
||
"Тоогоор : Өртөг нь барааны тоо хэмжээгээр хуваарилагдана.\n"
|
||
"Одоогийн өртөгөөр : Өртөг нь барааны одоогийн өртөгөөр хуваарилагдана.\n"
|
||
"Жингээр : Өртөг барааны жингээр хуваарилагдана.\n"
|
||
"Эзлэхүүнээр : Өртөг барааны эзлэхүүнээр хуваарилагдана."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_attachment_count
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
||
msgid "Has an order line set for delivery"
|
||
msgstr "Хүргэлтэд тохируулсан захиалгын мөртэй"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
||
msgid "Has delivery"
|
||
msgstr "Хүргэлттэй"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_product_image_ids
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Зураг"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_intrastat_id
|
||
msgid "Intrastat code"
|
||
msgstr "Дотоод статистик код"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_landed_cost_ok
|
||
msgid "Landed Costs"
|
||
msgstr "Газардсан Өртөгүүд"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
||
" Please contact us for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны энэ захиалга ба хүргэх хаягт хүргэлтийн арга боломжгүй. Бидэнтэй "
|
||
"холбогдож дэлгэрэнгүй мэдээлэл авна уу."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
||
msgid "Optional Products"
|
||
msgstr "Нэмэлт Бүтээгдэхүүнүүд"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
|
||
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Захиалагчийг \"Сагс руу нэмэх\" дээр дарах болгонд нэмэлт бараануудыг санал "
|
||
"болгоно (давуулж зарах бодлого, ж.нь. компьютерийн хувьд: баталгаа, програм "
|
||
"хангамж, г.м)."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_requisition
|
||
msgid "Procurement"
|
||
msgstr "Татан авалт"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Нийтлэгдсэн"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_ids
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Үнэлгээ"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value
|
||
msgid "Rating Last Value"
|
||
msgstr "Үнэлгээний Сүүлчийн Утга"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_count
|
||
msgid "Rating count"
|
||
msgstr "Үнэлгээний тоо"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_last_value
|
||
msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy"
|
||
msgstr "Үнэлгээний утга: 0=Баяргүй, 10=Баяртай"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_x
|
||
msgid "Size X"
|
||
msgstr "Хэмжээ Х"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_y
|
||
msgid "Size Y"
|
||
msgstr "Хэмжээ У"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
||
msgstr "Уучлаарай, бид таны захиалгыг хүргэх боломжгүй"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
||
msgid "Split Method"
|
||
msgstr "Хуваах Арга"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_style_ids
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Загварууд"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Suggest more expensive alternatives to your customers (upsell strategy). "
|
||
"Those products show up on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Захиалагчдад илүү үнэтэй хувилбаруудыг санал болгох (нэмэлт борлуулалтын "
|
||
"бодлого). Эдгээр бараанууд нь барааны хуудас дээр гарах болно."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
||
msgid "The amount without tax."
|
||
msgstr "Татваргүй дүн."
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.shipping_tracking
|
||
msgid "Tracking:"
|
||
msgstr "Хөтлөлт:"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_published
|
||
msgid "Visible in Website"
|
||
msgstr "Вебсайт дээр харагдах"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_message_ids
|
||
msgid "Website Comments"
|
||
msgstr "Вебсайтын сэтгэгдэлүүд"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
||
msgid "Website Product Category"
|
||
msgstr "Вэбсайт Барааны Ангилал"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
||
msgid "Website Sequence"
|
||
msgstr "Вэбсайт Дараалал"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_description
|
||
msgid "Website meta description"
|
||
msgstr "Вебсайт тодорхойлох тайлбар"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_keywords
|
||
msgid "Website meta keywords"
|
||
msgstr "Вебсайт тодорхойлох түлхүүр үгс"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_title
|
||
msgid "Website meta title"
|
||
msgstr "Вебсайт тодорхойлох гарчиг"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_price
|
||
msgid "Website price"
|
||
msgstr "Вэбсайт үнэ"
|
||
|
||
#. module: website_sale_delivery
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_public_price
|
||
msgid "Website public price"
|
||
msgstr "Вэбсайт нийтийн үнэ"
|