odoo/addons/l10n_be/i18n_extra/nl_BE.po

1543 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 16:51+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: nl_BE\n"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00
msgid "0% Biens d'investissement"
msgstr "0% Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-G
msgid "0% Biens divers"
msgstr "0% Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-CC
msgid "0% Cocontractant"
msgstr "0% Medecontractant"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-L
msgid "0% EU L"
msgstr "0% EU L"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-S
msgid "0% EU Services"
msgstr "0% EU Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-T
msgid "0% EU T"
msgstr "0% EU T"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-ROW
msgid "0% Export Non EU"
msgstr "0% Export buiten EU"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00
msgid "0% Marchandises"
msgstr "0% Handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
msgid "0% Non EU - Biens d'investissement"
msgstr "0% Niet EU - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-S
msgid "0% Services"
msgstr "0% Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-L
msgid "12%"
msgstr "12%"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12
msgid "12% Biens d'investissement"
msgstr "12% Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-G
msgid "12% Biens divers"
msgstr "12% Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC
msgid "12% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "12% Medecontract. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12
msgid "12% Marchandises"
msgstr "12% Handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-S
msgid "12% Services"
msgstr "12% Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-L
msgid "21%"
msgstr "21%"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21
msgid "21% Biens d'investissement"
msgstr "21% Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-G
msgid "21% Biens divers"
msgstr "21% Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC
msgid "21% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "21% Medecontract. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21
msgid "21% Marchandises"
msgstr "21% Handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-S
msgid "21% Services"
msgstr "21% Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06
msgid "6% Biens d'investissement"
msgstr "6% Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-G
msgid "6% Biens divers"
msgstr "6% Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06
msgid "6% Marchandises"
msgstr "6% Handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-S
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-06-S
msgid "6% Services"
msgstr "6% Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a601
msgid "Achats de fournitures"
msgstr "Aankopen van hulpstoffen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a604
msgid "Achats de marchandises"
msgstr "Aankopen van handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a600
msgid "Achats de matières premières"
msgstr "Aankopen van grondstoffen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a602
msgid "Achats de services, travaux et études"
msgstr "Aankopen van diensten, werk en studies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a446
msgid "Acomptes reçus"
msgstr "Ontvangen voorschotten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a176
msgid "Acomptes reçus sur commandes"
msgstr "Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a406
msgid "Acomptes versés"
msgstr "Vooruitbetalingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a360
msgid "Acomptes versés sur achats pour stocks"
msgstr "Vooruitbetalingen op aankopen voor aandelen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4550
msgid "Administrateurs, gérants et commissaires"
msgstr "Bestuurders, zaakvoerders en commissarissen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2119
msgid "Amortissements sur concessions, brevets, etc..."
msgstr "Afschrijvingen op consessies, octrooien, licenties, ..."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2690
msgid "Amortissements sur frais d'aménagement des locaux pris en location"
msgstr "Op inrichtingskosten gehuurde lokalen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2009
msgid "Amortissements sur frais de constitution et d'augmentation de capital"
msgstr "Afschrijvingen op oprichtingskosten en kapitaalverhoging"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2109
msgid "Amortissements sur frais de recherche et de mise au point"
msgstr "Afschrijving van kosten van onderzoek en ontwikkeling"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24190
msgid "Amortissements sur matériel automobile"
msgstr "Afschrijvingen op wagenuitrusting"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24090
msgid "Amortissements sur mobilier"
msgstr "Afschrijvingen op meubilair"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2529
msgid "Amortissements sur mobilier et matériel roulant en leasing"
msgstr "Afschrijvingen op geleasd rollend materieel"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a614
msgid "Annonces, publicité, propagande et documentation"
msgstr "Advertenties, publiciteit, propaganda en documentatie"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3100
msgid "Approvisionements et fournitures"
msgstr "Materialen en benodigdheden"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4160
msgid "Associés"
msgstr "Vennoten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45932
msgid "Assurance groupe "
msgstr "Groepsverzekering"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45930
msgid "Assurance loi"
msgstr "Wetsverzekering"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45931
msgid "Assurance salaire garanti "
msgstr "Verzekering gewaarborgd inkomen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45933
msgid "Assurances individuelles"
msgstr "Individuele verzekering"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a41671
msgid "Autres créances"
msgstr "Overige vorderingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a174
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a424
msgid "Autres emprunts"
msgstr "Overige leningen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4125
msgid "Autres impôts belges"
msgstr "Overige Belgische belastingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49102
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a740
msgid "Autres produits d'exploitation"
msgstr "Andere bedrijfsopbrengsten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4538
msgid "Autres précomptes retenus"
msgstr "Andere ingehouden voorheffingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4161
msgid "Avances et prêts au personnel"
msgstr "Voorschotten en leningen aan het personeel"
#. module: l10n_be
#: model:account.chart.template,name:l10n_be.l10nbe_chart_template
msgid "Belgian PCMN"
msgstr "Belgische PCMN"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a140
msgid "Bénéfice reporté"
msgstr "Overgedragen winst"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a790
msgid "Bénéfice reporté de l'exercice précédent"
msgstr "Overgedragen winst van het vorige boekjaar"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a693
msgid "Bénéfice à reporter"
msgstr "Over te dragen winst"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4594
msgid "Caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants"
msgstr "Sociale kas voor zelfstandigen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24105
msgid "Camions"
msgstr "Vrachtwagens"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1000
msgid "Capital"
msgstr "Kapitaal"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a418
msgid "Cautionnements versés en numéraires"
msgstr "Borgtochten betaald in contanten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6600
msgid "Charges exceptionelles"
msgstr "Uitzonderlijke kosten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6101
msgid "Charges locatives"
msgstr "Huurlasten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a492
msgid "Charges à imputer"
msgstr "Toe te rekenen kosten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a490
msgid "Charges à reporter"
msgstr "Over te dragen kosten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a540
msgid "Chèques à encaisser"
msgstr "Te incasseren cheques"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4000
msgid "Clients"
msgstr "Klanten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a370
msgid "Commandes en cours d'exécution"
msgstr "Lopende opdrachten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49101
msgid "Commissions à obtenir"
msgstr "Te ontvangen commissies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a448
msgid "Compensations fournisseurs"
msgstr "Compensaties leveranciers"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4112
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4512
msgid "Compte courant administration T.V.A."
msgstr "Rekening Courant BTW-Administratie"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4163
msgid "Compte courant des administrateurs et gérants"
msgstr "Rekening courant bestuurders en zaakvoerders"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4162
msgid "Compte courant des associés en S.P.R.L."
msgstr "Rekening courant vennoten in B.V.B.A"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4990
msgid "Compte d'attente"
msgstr "Wachtrekening"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2110
msgid "Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques, etc..."
msgstr "Consessies, octrooien, licenties, ..."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2501
msgid "Constructions"
msgstr "Gebouwen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a621
msgid "Cotisations patronales d'assurances sociales"
msgstr "Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29000
msgid "Créances commerciales"
msgstr "Handelsvorderingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a407
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a417
msgid "Créances douteuses"
msgstr "Dubieuze debiteuren"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4164
msgid "Créances sur sociétés apparentées"
msgstr "Vorderingen op gerelateerde bedrijven"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1720
msgid "Dettes de location-financement de biens immobiliers"
msgstr "Leasingschulden van onroerende goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1721
msgid "Dettes de location-financement de biens mobiliers"
msgstr "Leasingschulden van roerende goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17300
msgid "Dettes en compte \\ Banque A"
msgstr "Schulden op rekeningen \\Bank A"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4597
msgid "Dettes et provisions sociales diverses"
msgstr "Diverse sociale schulden en provisies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4500
msgid "Dettes fiscales estimées"
msgstr "Geraamd bedrag der belastingschulden"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1722
msgid "Dettes sur droits réels sur immeubles"
msgstr "Schulden op zakelijke rechten op gebouwen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a654
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a754
msgid "Différences de change"
msgstr "Wisselresultaten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4551
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4560
msgid "Direction"
msgstr "Directiepersoneel"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6302
msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles"
msgstr "Afschrijvingen op materiële vaste activa"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6301
msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles"
msgstr "Afschrijvingen op immateriële vaste activa"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a755
msgid "Ecarts de conversion des devises"
msgstr "Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175111
msgid "Effets à payer \\ Fournisseurs C.E.E."
msgstr "Te betalen wissels: Leveranciers van de EEG"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175110
msgid "Effets à payer \\ Fournisseurs belges"
msgstr "Te betalen wissels: Belgische leveranciers"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175112
msgid "Effets à payer \\ Fournisseurs importation"
msgstr "Te betalen wissels: Import leveranciers"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4166
msgid "Emballages et matériel à rendre"
msgstr "Terug te geven materiaal en verpakkingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4552
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4561
msgid "Employés"
msgstr "Bedienden"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3200
msgid "En cours de fabrication"
msgstr "Goederen in bewerking"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a440
msgid "Entreprises liées"
msgstr "Aanverwante bedrijven"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a611
msgid "Entretien et réparation"
msgstr "Onderhoud en herstellingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a757
msgid "Escomptes obtenus"
msgstr "Bekomen kortingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4230
msgid "Etablissements de crédit"
msgstr "Kredietinstellingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a430
msgid "Etablissements de crédit. Emprunts en compte à terme fixe"
msgstr "Kredietinstellingen - Leningen op rekeningen met vaste termijn"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a444
msgid "Factures à recevoir"
msgstr "Te ontvangen facturen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4220
msgid "Financement de biens immobiliers"
msgstr "Financiering vastgoed"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4221
msgid "Financement de biens mobiliers"
msgstr "Financiering roerend goed"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4250
msgid "Fournisseurs"
msgstr "Leveranciers"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a612
msgid "Fournitures"
msgstr "Diverse leveringen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a260
msgid "Frais d'aménagements de locaux pris en location"
msgstr "Inrichtingskosten gehuurde lokalen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a656
msgid "Frais de banques, de chèques postaux"
msgstr "Bank en chequekosten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2000
msgid "Frais de constitution et d'augmentation de capital"
msgstr "Oprichtingskosten en kapitaalverhoging"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2100
msgid "Frais de recherche et de mise au point"
msgstr "Kosten van onderzoek en ontwikkeling"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC-C2
msgid "Frais de voiture - TVA 50% Deductible (Prix Excl.)"
msgstr "Auto kosten - BTW 50% aftrekbaar (exl. prijs)"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC-C1
msgid "Frais de voiture - TVA 50% Non Deductible"
msgstr "Auto kosten - BTW 50% niet aftrekbaar"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3500
msgid "Immeubles destinés à la vente"
msgstr "Onroerende goederen bestemd voor verkoop"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2800
msgid "Immobilisations Financières"
msgstr "Financiële vaste activa"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4120
msgid "Impôts belges sur le résultat"
msgstr "Belgische belastingen op het resultaat"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6700
msgid "Impôts et précomptes dus ou versés"
msgstr "Verschuldigde of gestorte belastingen en voorheffingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4128
msgid "Impôts étrangers"
msgstr "Buitenlandse belastingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6100
msgid "Loyers divers"
msgstr "Diverse huren"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3400
msgid "Marchandises"
msgstr "Goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a300
msgid "Matières premières"
msgstr "Grondstoffen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24011
msgid "Matériel de bureau de bâtiments administratifs et commerciaux"
msgstr "Kantooruitrusting voor gebouwen met adminestratieve en commerciële functie"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24010
msgid "Matériel de bureau de bâtiments industriels"
msgstr "Kantooruitrusting voor gebouwen met industriële functie"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2521
msgid "Matériel roulant"
msgstr "Rollend materieel"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2520
msgid "Mobilier"
msgstr "Meubilair"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24001
msgid "Mobilier des bâtiments administratifs et commerciaux"
msgstr "Van administratieve en commerciële gebouwen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24000
msgid "Mobilier des bâtiments industriels"
msgstr "Van industriële gebouwen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a151
msgid "Montants transférés aux résultats"
msgstr "Bedragen komende van het resultaat"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4541
msgid "ONSS. 1er trimestre"
msgstr "R.S.Z. 1ste kwartaal"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4542
msgid "ONSS. 2ème trimestre"
msgstr "R.S.Z. 2de kwartaal"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4543
msgid "ONSS. 3ème trimestre"
msgstr "R.S.Z. 3de kwartaal"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4544
msgid "ONSS. 4ème trimestre"
msgstr "R.S.Z. 4de kwartaal"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4540
msgid "ONSS. Arriérés"
msgstr "Achterstallige bijdragen RSZ"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4553
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4562
msgid "Ouvriers"
msgstr "Arbeiders"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a141
msgid "Perte reportée"
msgstr "Overgedragen verlies (-)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a690
msgid "Perte reportée de l'exercice précédent"
msgstr "Overgedragen verlies van het vorige boekjaar"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a793
msgid "Perte à reporter"
msgstr "Over te dragen verlies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2118
msgid "Plus-values actées sur concessions, brevets, etc..."
msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op consessies, octrooien, licenties, ..."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2108
msgid "Plus-values actées sur frais de recherche et de mise au point"
msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op onderzoek en ontwikkeling"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2528
msgid "Plus-values actées sur mobilier et matériel roulant en leasing"
msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op geleasd rollend materieel"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a752
msgid "Plus-values sur réalisations d'actifs circulants"
msgstr "Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7051
msgid "Prestations de services dans les pays membres de la C.E.E."
msgstr "Dienstverlening in lidstaten van de E.E.G."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7050
msgid "Prestations de services en Belgique"
msgstr "Dienstverlening in België"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7052
msgid "Prestations de services en vue de l'exportation"
msgstr "Dienstverlening buiten de E.E.G. (export)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a11
msgid "Primes d'émission"
msgstr "Uitgifte premies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4930
msgid "Produits d'exploitation à reporter"
msgstr "Over te dragen bedrijfsopbrengsten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a751
msgid "Produits des actifs circulants"
msgstr "Opbrengsten uit vlottende activa"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a756
msgid "Produits des autres créances"
msgstr "Diverse financiële opbrengsten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7600
msgid "Produits exceptionnels"
msgstr "Uitzonderlijke opbrengsten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3300
msgid "Produits finis"
msgstr "Gereed product"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a404
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a414
msgid "Produits à recevoir"
msgstr "Te innen opbrengsten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4590
msgid "Provision pour gratifications de fin d'année"
msgstr "Voorziening voor eindejaarspremie"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1600
msgid "Provisions pour risques et charges"
msgstr "Voorzieningen voor risico's en kosten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4533
msgid "Précompte mobilier retenu sur intérêts payés"
msgstr "Roerende voorheffing ingehouden op betaalde intresten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4530
msgid "Précompte professionnel retenu sur rémunérations"
msgstr "Bedrijfsvoorheffing ingehouden op bezoldigingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a791
msgid "Prélèvement sur le capital et les primes d'émission"
msgstr "Onttrekking aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a780
msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
msgstr "Onttrekking aan de uitgestelde belastingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a789
msgid "Prélèvements sur les réserves immunisées"
msgstr "Onttrekking aan de reserves"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a706
msgid "Pénalités et dédits obtenus par l'entreprise"
msgstr "Boeten en verbeurdverklaringen verkregen door de onderneming"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4168
msgid "Rabais, ristournes, remises à obtenir et autres avoirs non encore reçus"
msgstr "Kortingen, rabatten en andere nog te ontvangen tegoeden"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7500
msgid "Revenus des actions"
msgstr "Opbrengsten uit aandelen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7502
msgid "Revenus des créances à plus d'un an"
msgstr "Inkomsten uit schuld > 1 jaar"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7501
msgid "Revenus des obligations"
msgstr "Opbrengsten uit obligaties"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49100
msgid "Ristournes, rabais à obtenir"
msgstr "Te ontvangen kortingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a329
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a419
msgid "Réductions de valeur actées"
msgstr "Geboekte waardeverminderingen (-)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6320
msgid "Réductions de valeur sur commandes en cours d'exécution"
msgstr "Waardeverminderingen op bestellingen in uitvoering"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6310
msgid "Réductions de valeur sur stocks"
msgstr "Waardeverminderingen op voorraden"
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_4
msgid "Régime Cocontractant"
msgstr "Medecontractant"
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2
msgid "Régime Extra-Communautaire"
msgstr "Export"
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3
msgid "Régime Intra-Communautaire"
msgstr "Intra-Communautair"
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_1
msgid "Régime National"
msgstr "Nationaal"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7710
msgid "Régularisations d'impôts dus ou versés"
msgstr "Regularisering van verschuldigde of betaalde belastingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7711
msgid "Régularisations d'impôts estimés"
msgstr "Regularisering van geraamde belastingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6200
msgid "Rémunérations: Administrateurs ou gérants"
msgstr "Bezoldigingen: Bestuurders of zaakvoerders"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6204
msgid "Rémunérations: Autres membres du personnel"
msgstr "Bezoldigingen: Andere personeelsleden, verbonden met een arbeidsovereenkomst"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6202
msgid "Rémunérations: Employés"
msgstr "Bezoldigingen: Arbeiders"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6203
msgid "Rémunérations: Ouvriers"
msgstr "Bezoldigingen: Bedienden"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6201
msgid "Rémunérations: Personnel de direction"
msgstr "Bezoldigingen: Directiepersoneel"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a130
msgid "Réserve légale"
msgstr "Wettelijke reserve"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a132
msgid "Réserves immunisées"
msgstr "Belastingvrije reserves"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a613
msgid "Rétributions de tiers"
msgstr "Vergoedingen aan derden"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a603
msgid "Sous-traitances générales"
msgstr "Algemene onderaannemingen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a753
msgid "Subsides en capital et en intérêts"
msgstr "Kapitaal- en interestsubsidies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a150
msgid "Subsides obtenus"
msgstr "Verkregen subsidies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a41670
msgid "Subsides à recevoir"
msgstr "Te ontvangen subsidies"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a411059
msgid "T.V.A Déductible"
msgstr "Aftrekbare BTW"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64012
msgid "T.V.A. non déductible"
msgstr "Niet aftrekbare BTW"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451054
msgid "T.V.A. à payer"
msgstr "Te betalen BTW"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451056
msgid "T.V.A. à payer - Cocontractant"
msgstr "Te betalen BTW - Medecontractant"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451057
msgid "T.V.A. à payer - Import"
msgstr "Te betalen BTW - Import"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451055
msgid "T.V.A. à payer - Intra-communautaire"
msgstr "Te betalen BTW - Intracommunautair"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC
msgid "TVA Déductible 12% Cocontract. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Medecontr. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC
msgid "TVA Déductible 12% Cocontract. - Services and other goods"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Buiten EU - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Services and other goods"
msgstr "BTW afrekbaar 12% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Biens divers"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Services"
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC
msgid "TVA Déductible 21% Cocontract. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Medecontr. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC
msgid "TVA Déductible 21% Cocontract. - Services and other goods"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Buiten EU - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Services and other goods"
msgstr "BTW afrekbaar 21% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Biens divers"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Services"
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC
msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC
msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC
msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Services and other goods"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Buiten EU - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Services and other goods"
msgstr "BTW afrekbaar 6% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Biens divers"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Services"
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
msgid "TVA Entrant - Frais de voiture - VAT 50% Non Deductible (Price Excl.)"
msgstr "BTW inkomend - onkosten wagen - BTW 50% Niet-aftrekbaar (Prijs Excl.)"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC
msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC
msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC
msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Services and other goods"
msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
msgid "TVA à l'entrée 0% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW inkomend 0% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
msgid "TVA à l'entrée 0% Hors EU - Services and other goods"
msgstr "BTW inkomend 0% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Biens d'investissement"
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Investeringsgoederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Biens divers"
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Diverse goederen"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Services"
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Diensten"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4118
msgid "Taxe d'égalisation due"
msgstr "Verschuldigde egalisatiebelasting"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64000
msgid "Taxes sur autos et camions"
msgstr "Verkeersbelasting bedrijfswagens"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2500
msgid "Terrains"
msgstr "Terreinen"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.trans
msgid "Transferts"
msgstr "Transferten"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC-C1
msgid "VAT-IN-V81-06-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-06-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC-C2
msgid "VAT-IN-V81-06-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-06-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU-C1
msgid "VAT-IN-V81-06-EU-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-06-EU-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU-C2
msgid "VAT-IN-V81-06-EU-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-06-EU-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC-C1
msgid "VAT-IN-V81-12-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-12-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC-C2
msgid "VAT-IN-V81-12-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-12-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU-C1
msgid "VAT-IN-V81-12-EU-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-12-EU-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU-C2
msgid "VAT-IN-V81-12-EU-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-12-EU-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC-C1
msgid "VAT-IN-V81-21-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-21-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC-C2
msgid "VAT-IN-V81-21-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-21-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU-C1
msgid "VAT-IN-V81-21-EU-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-21-EU-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU-C2
msgid "VAT-IN-V81-21-EU-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-21-EU-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC-C1
msgid "VAT-IN-V82-06-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-06-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC-C2
msgid "VAT-IN-V82-06-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-06-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G-C1
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-G-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-G-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G-C2
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-G-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-G-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S-C1
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-S-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-S-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S-C2
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-S-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-S-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC-C1
msgid "VAT-IN-V82-12-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-12-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC-C2
msgid "VAT-IN-V82-12-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-12-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G-C1
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-G-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-G-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G-C2
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-G-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-G-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S-C1
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-S-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-S-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S-C2
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-S-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-S-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC-C1
msgid "VAT-IN-V82-21-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-21-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC-C2
msgid "VAT-IN-V82-21-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-21-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G-C1
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-G-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-G-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G-C2
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-G-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-G-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S-C1
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-S-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-S-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S-C2
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-S-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-S-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC-C1
msgid "VAT-IN-V83-06-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-06-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC-C2
msgid "VAT-IN-V83-06-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-06-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU-C1
msgid "VAT-IN-V83-06-EU-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-06-EU-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU-C2
msgid "VAT-IN-V83-06-EU-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-06-EU-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC-C1
msgid "VAT-IN-V83-12-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-12-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC-C2
msgid "VAT-IN-V83-12-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-12-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU-C1
msgid "VAT-IN-V83-12-EU-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-12-EU-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU-C2
msgid "VAT-IN-V83-12-EU-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-12-EU-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC-C1
msgid "VAT-IN-V83-21-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-21-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC-C2
msgid "VAT-IN-V83-21-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-21-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU-C1
msgid "VAT-IN-V83-21-EU-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-21-EU-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU-C2
msgid "VAT-IN-V83-21-EU-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-21-EU-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1
msgid "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1"
msgstr "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1"
#. module: l10n_be
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2
msgid "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2"
msgstr "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7001
msgid "Ventes dans les pays membres de la C.E.E. (marchandises)"
msgstr "Verkopen: leden van de Europese gemeenschap (handelsgoederen)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7011
msgid "Ventes dans les pays membres de la C.E.E. (produits finis)"
msgstr "Verkopen: leden van de Europese gemeenschap (gereed product)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7000
msgid "Ventes en Belgique (marchandises)"
msgstr "Verkopen: België (handelsgoederen)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7010
msgid "Ventes en Belgique (produits finis)"
msgstr "Verkopen: België (gereed product)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7002
msgid "Ventes à l'exportation (marchandises)"
msgstr "Verkopen: export (handelsgoederen)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7012
msgid "Ventes à l'exportation (produits finis)"
msgstr "Verkopen: export (gereed product)"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24100
msgid "Voitures"
msgstr "Wagens"