1543 lines
48 KiB
Plaintext
1543 lines
48 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_be
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 16:56+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 16:51+0200\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language: nl_BE\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00
|
|
msgid "0% Biens d'investissement"
|
|
msgstr "0% Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-G
|
|
msgid "0% Biens divers"
|
|
msgstr "0% Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-CC
|
|
msgid "0% Cocontractant"
|
|
msgstr "0% Medecontractant"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-L
|
|
msgid "0% EU L"
|
|
msgstr "0% EU L"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-S
|
|
msgid "0% EU Services"
|
|
msgstr "0% EU Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-EU-T
|
|
msgid "0% EU T"
|
|
msgstr "0% EU T"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-ROW
|
|
msgid "0% Export Non EU"
|
|
msgstr "0% Export buiten EU"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00
|
|
msgid "0% Marchandises"
|
|
msgstr "0% Handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-ROW-CC
|
|
msgid "0% Non EU - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "0% Niet EU - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-S
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-00-S
|
|
msgid "0% Services"
|
|
msgstr "0% Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-L
|
|
msgid "12%"
|
|
msgstr "12%"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12
|
|
msgid "12% Biens d'investissement"
|
|
msgstr "12% Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-G
|
|
msgid "12% Biens divers"
|
|
msgstr "12% Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC
|
|
msgid "12% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "12% Medecontract. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12
|
|
msgid "12% Marchandises"
|
|
msgstr "12% Handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-S
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-12-S
|
|
msgid "12% Services"
|
|
msgstr "12% Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-L
|
|
msgid "21%"
|
|
msgstr "21%"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21
|
|
msgid "21% Biens d'investissement"
|
|
msgstr "21% Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-G
|
|
msgid "21% Biens divers"
|
|
msgstr "21% Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC
|
|
msgid "21% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "21% Medecontract. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21
|
|
msgid "21% Marchandises"
|
|
msgstr "21% Handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-S
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-21-S
|
|
msgid "21% Services"
|
|
msgstr "21% Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06
|
|
msgid "6% Biens d'investissement"
|
|
msgstr "6% Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-G
|
|
msgid "6% Biens divers"
|
|
msgstr "6% Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06
|
|
msgid "6% Marchandises"
|
|
msgstr "6% Handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-S
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-OUT-06-S
|
|
msgid "6% Services"
|
|
msgstr "6% Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a601
|
|
msgid "Achats de fournitures"
|
|
msgstr "Aankopen van hulpstoffen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a604
|
|
msgid "Achats de marchandises"
|
|
msgstr "Aankopen van handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a600
|
|
msgid "Achats de matières premières"
|
|
msgstr "Aankopen van grondstoffen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a602
|
|
msgid "Achats de services, travaux et études"
|
|
msgstr "Aankopen van diensten, werk en studies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a446
|
|
msgid "Acomptes reçus"
|
|
msgstr "Ontvangen voorschotten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a176
|
|
msgid "Acomptes reçus sur commandes"
|
|
msgstr "Ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a406
|
|
msgid "Acomptes versés"
|
|
msgstr "Vooruitbetalingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a360
|
|
msgid "Acomptes versés sur achats pour stocks"
|
|
msgstr "Vooruitbetalingen op aankopen voor aandelen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4550
|
|
msgid "Administrateurs, gérants et commissaires"
|
|
msgstr "Bestuurders, zaakvoerders en commissarissen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2119
|
|
msgid "Amortissements sur concessions, brevets, etc..."
|
|
msgstr "Afschrijvingen op consessies, octrooien, licenties, ..."
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2690
|
|
msgid "Amortissements sur frais d'aménagement des locaux pris en location"
|
|
msgstr "Op inrichtingskosten gehuurde lokalen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2009
|
|
msgid "Amortissements sur frais de constitution et d'augmentation de capital"
|
|
msgstr "Afschrijvingen op oprichtingskosten en kapitaalverhoging"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2109
|
|
msgid "Amortissements sur frais de recherche et de mise au point"
|
|
msgstr "Afschrijving van kosten van onderzoek en ontwikkeling"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24190
|
|
msgid "Amortissements sur matériel automobile"
|
|
msgstr "Afschrijvingen op wagenuitrusting"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24090
|
|
msgid "Amortissements sur mobilier"
|
|
msgstr "Afschrijvingen op meubilair"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2529
|
|
msgid "Amortissements sur mobilier et matériel roulant en leasing"
|
|
msgstr "Afschrijvingen op geleasd rollend materieel"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a614
|
|
msgid "Annonces, publicité, propagande et documentation"
|
|
msgstr "Advertenties, publiciteit, propaganda en documentatie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3100
|
|
msgid "Approvisionements et fournitures"
|
|
msgstr "Materialen en benodigdheden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4160
|
|
msgid "Associés"
|
|
msgstr "Vennoten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45932
|
|
msgid "Assurance groupe "
|
|
msgstr "Groepsverzekering"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45930
|
|
msgid "Assurance loi"
|
|
msgstr "Wetsverzekering"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45931
|
|
msgid "Assurance salaire garanti "
|
|
msgstr "Verzekering gewaarborgd inkomen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a45933
|
|
msgid "Assurances individuelles"
|
|
msgstr "Individuele verzekering"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a41671
|
|
msgid "Autres créances"
|
|
msgstr "Overige vorderingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a174
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a424
|
|
msgid "Autres emprunts"
|
|
msgstr "Overige leningen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4125
|
|
msgid "Autres impôts belges"
|
|
msgstr "Overige Belgische belastingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49102
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a740
|
|
msgid "Autres produits d'exploitation"
|
|
msgstr "Andere bedrijfsopbrengsten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4538
|
|
msgid "Autres précomptes retenus"
|
|
msgstr "Andere ingehouden voorheffingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4161
|
|
msgid "Avances et prêts au personnel"
|
|
msgstr "Voorschotten en leningen aan het personeel"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.chart.template,name:l10n_be.l10nbe_chart_template
|
|
msgid "Belgian PCMN"
|
|
msgstr "Belgische PCMN"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a140
|
|
msgid "Bénéfice reporté"
|
|
msgstr "Overgedragen winst"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a790
|
|
msgid "Bénéfice reporté de l'exercice précédent"
|
|
msgstr "Overgedragen winst van het vorige boekjaar"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a693
|
|
msgid "Bénéfice à reporter"
|
|
msgstr "Over te dragen winst"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4594
|
|
msgid "Caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants"
|
|
msgstr "Sociale kas voor zelfstandigen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24105
|
|
msgid "Camions"
|
|
msgstr "Vrachtwagens"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1000
|
|
msgid "Capital"
|
|
msgstr "Kapitaal"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a418
|
|
msgid "Cautionnements versés en numéraires"
|
|
msgstr "Borgtochten betaald in contanten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6600
|
|
msgid "Charges exceptionelles"
|
|
msgstr "Uitzonderlijke kosten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6101
|
|
msgid "Charges locatives"
|
|
msgstr "Huurlasten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a492
|
|
msgid "Charges à imputer"
|
|
msgstr "Toe te rekenen kosten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a490
|
|
msgid "Charges à reporter"
|
|
msgstr "Over te dragen kosten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a540
|
|
msgid "Chèques à encaisser"
|
|
msgstr "Te incasseren cheques"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4000
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "Klanten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a370
|
|
msgid "Commandes en cours d'exécution"
|
|
msgstr "Lopende opdrachten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49101
|
|
msgid "Commissions à obtenir"
|
|
msgstr "Te ontvangen commissies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a448
|
|
msgid "Compensations fournisseurs"
|
|
msgstr "Compensaties leveranciers"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4112
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4512
|
|
msgid "Compte courant administration T.V.A."
|
|
msgstr "Rekening Courant BTW-Administratie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4163
|
|
msgid "Compte courant des administrateurs et gérants"
|
|
msgstr "Rekening courant bestuurders en zaakvoerders"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4162
|
|
msgid "Compte courant des associés en S.P.R.L."
|
|
msgstr "Rekening courant vennoten in B.V.B.A"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4990
|
|
msgid "Compte d'attente"
|
|
msgstr "Wachtrekening"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2110
|
|
msgid "Concessions, brevets, licences, savoir-faire, marques, etc..."
|
|
msgstr "Consessies, octrooien, licenties, ..."
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2501
|
|
msgid "Constructions"
|
|
msgstr "Gebouwen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a621
|
|
msgid "Cotisations patronales d'assurances sociales"
|
|
msgstr "Werkgeversbijdragen voor sociale verzekeringen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a29000
|
|
msgid "Créances commerciales"
|
|
msgstr "Handelsvorderingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a407
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a417
|
|
msgid "Créances douteuses"
|
|
msgstr "Dubieuze debiteuren"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4164
|
|
msgid "Créances sur sociétés apparentées"
|
|
msgstr "Vorderingen op gerelateerde bedrijven"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1720
|
|
msgid "Dettes de location-financement de biens immobiliers"
|
|
msgstr "Leasingschulden van onroerende goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1721
|
|
msgid "Dettes de location-financement de biens mobiliers"
|
|
msgstr "Leasingschulden van roerende goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a17300
|
|
msgid "Dettes en compte \\ Banque A"
|
|
msgstr "Schulden op rekeningen \\Bank A"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4597
|
|
msgid "Dettes et provisions sociales diverses"
|
|
msgstr "Diverse sociale schulden en provisies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4500
|
|
msgid "Dettes fiscales estimées"
|
|
msgstr "Geraamd bedrag der belastingschulden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1722
|
|
msgid "Dettes sur droits réels sur immeubles"
|
|
msgstr "Schulden op zakelijke rechten op gebouwen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a654
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a754
|
|
msgid "Différences de change"
|
|
msgstr "Wisselresultaten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4551
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4560
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Directiepersoneel"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6302
|
|
msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles"
|
|
msgstr "Afschrijvingen op materiële vaste activa"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6301
|
|
msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles"
|
|
msgstr "Afschrijvingen op immateriële vaste activa"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a755
|
|
msgid "Ecarts de conversion des devises"
|
|
msgstr "Resultaten uit de omrekening van vreemde valuta"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175111
|
|
msgid "Effets à payer \\ Fournisseurs C.E.E."
|
|
msgstr "Te betalen wissels: Leveranciers van de EEG"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175110
|
|
msgid "Effets à payer \\ Fournisseurs belges"
|
|
msgstr "Te betalen wissels: Belgische leveranciers"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a175112
|
|
msgid "Effets à payer \\ Fournisseurs importation"
|
|
msgstr "Te betalen wissels: Import leveranciers"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4166
|
|
msgid "Emballages et matériel à rendre"
|
|
msgstr "Terug te geven materiaal en verpakkingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4552
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4561
|
|
msgid "Employés"
|
|
msgstr "Bedienden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3200
|
|
msgid "En cours de fabrication"
|
|
msgstr "Goederen in bewerking"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a440
|
|
msgid "Entreprises liées"
|
|
msgstr "Aanverwante bedrijven"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a611
|
|
msgid "Entretien et réparation"
|
|
msgstr "Onderhoud en herstellingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a757
|
|
msgid "Escomptes obtenus"
|
|
msgstr "Bekomen kortingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4230
|
|
msgid "Etablissements de crédit"
|
|
msgstr "Kredietinstellingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a430
|
|
msgid "Etablissements de crédit. Emprunts en compte à terme fixe"
|
|
msgstr "Kredietinstellingen - Leningen op rekeningen met vaste termijn"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a444
|
|
msgid "Factures à recevoir"
|
|
msgstr "Te ontvangen facturen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4220
|
|
msgid "Financement de biens immobiliers"
|
|
msgstr "Financiering vastgoed"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4221
|
|
msgid "Financement de biens mobiliers"
|
|
msgstr "Financiering roerend goed"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4250
|
|
msgid "Fournisseurs"
|
|
msgstr "Leveranciers"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a612
|
|
msgid "Fournitures"
|
|
msgstr "Diverse leveringen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a260
|
|
msgid "Frais d'aménagements de locaux pris en location"
|
|
msgstr "Inrichtingskosten gehuurde lokalen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a656
|
|
msgid "Frais de banques, de chèques postaux"
|
|
msgstr "Bank en chequekosten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2000
|
|
msgid "Frais de constitution et d'augmentation de capital"
|
|
msgstr "Oprichtingskosten en kapitaalverhoging"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2100
|
|
msgid "Frais de recherche et de mise au point"
|
|
msgstr "Kosten van onderzoek en ontwikkeling"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC-C2
|
|
msgid "Frais de voiture - TVA 50% Deductible (Prix Excl.)"
|
|
msgstr "Auto kosten - BTW 50% aftrekbaar (exl. prijs)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC-C1
|
|
msgid "Frais de voiture - TVA 50% Non Deductible"
|
|
msgstr "Auto kosten - BTW 50% niet aftrekbaar"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3500
|
|
msgid "Immeubles destinés à la vente"
|
|
msgstr "Onroerende goederen bestemd voor verkoop"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2800
|
|
msgid "Immobilisations Financières"
|
|
msgstr "Financiële vaste activa"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4120
|
|
msgid "Impôts belges sur le résultat"
|
|
msgstr "Belgische belastingen op het resultaat"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6700
|
|
msgid "Impôts et précomptes dus ou versés"
|
|
msgstr "Verschuldigde of gestorte belastingen en voorheffingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4128
|
|
msgid "Impôts étrangers"
|
|
msgstr "Buitenlandse belastingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6100
|
|
msgid "Loyers divers"
|
|
msgstr "Diverse huren"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3400
|
|
msgid "Marchandises"
|
|
msgstr "Goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a300
|
|
msgid "Matières premières"
|
|
msgstr "Grondstoffen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24011
|
|
msgid "Matériel de bureau de bâtiments administratifs et commerciaux"
|
|
msgstr "Kantooruitrusting voor gebouwen met adminestratieve en commerciële functie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24010
|
|
msgid "Matériel de bureau de bâtiments industriels"
|
|
msgstr "Kantooruitrusting voor gebouwen met industriële functie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2521
|
|
msgid "Matériel roulant"
|
|
msgstr "Rollend materieel"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2520
|
|
msgid "Mobilier"
|
|
msgstr "Meubilair"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24001
|
|
msgid "Mobilier des bâtiments administratifs et commerciaux"
|
|
msgstr "Van administratieve en commerciële gebouwen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24000
|
|
msgid "Mobilier des bâtiments industriels"
|
|
msgstr "Van industriële gebouwen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a151
|
|
msgid "Montants transférés aux résultats"
|
|
msgstr "Bedragen komende van het resultaat"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4541
|
|
msgid "ONSS. 1er trimestre"
|
|
msgstr "R.S.Z. 1ste kwartaal"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4542
|
|
msgid "ONSS. 2ème trimestre"
|
|
msgstr "R.S.Z. 2de kwartaal"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4543
|
|
msgid "ONSS. 3ème trimestre"
|
|
msgstr "R.S.Z. 3de kwartaal"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4544
|
|
msgid "ONSS. 4ème trimestre"
|
|
msgstr "R.S.Z. 4de kwartaal"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4540
|
|
msgid "ONSS. Arriérés"
|
|
msgstr "Achterstallige bijdragen RSZ"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4553
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4562
|
|
msgid "Ouvriers"
|
|
msgstr "Arbeiders"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a141
|
|
msgid "Perte reportée"
|
|
msgstr "Overgedragen verlies (-)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a690
|
|
msgid "Perte reportée de l'exercice précédent"
|
|
msgstr "Overgedragen verlies van het vorige boekjaar"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a793
|
|
msgid "Perte à reporter"
|
|
msgstr "Over te dragen verlies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2118
|
|
msgid "Plus-values actées sur concessions, brevets, etc..."
|
|
msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op consessies, octrooien, licenties, ..."
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2108
|
|
msgid "Plus-values actées sur frais de recherche et de mise au point"
|
|
msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op onderzoek en ontwikkeling"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2528
|
|
msgid "Plus-values actées sur mobilier et matériel roulant en leasing"
|
|
msgstr "Gerealiseerde meerwaarden op geleasd rollend materieel"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a752
|
|
msgid "Plus-values sur réalisations d'actifs circulants"
|
|
msgstr "Meerwaarden op de realisatie van vlottende activa"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7051
|
|
msgid "Prestations de services dans les pays membres de la C.E.E."
|
|
msgstr "Dienstverlening in lidstaten van de E.E.G."
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7050
|
|
msgid "Prestations de services en Belgique"
|
|
msgstr "Dienstverlening in België"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7052
|
|
msgid "Prestations de services en vue de l'exportation"
|
|
msgstr "Dienstverlening buiten de E.E.G. (export)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a11
|
|
msgid "Primes d'émission"
|
|
msgstr "Uitgifte premies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4930
|
|
msgid "Produits d'exploitation à reporter"
|
|
msgstr "Over te dragen bedrijfsopbrengsten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a751
|
|
msgid "Produits des actifs circulants"
|
|
msgstr "Opbrengsten uit vlottende activa"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a756
|
|
msgid "Produits des autres créances"
|
|
msgstr "Diverse financiële opbrengsten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7600
|
|
msgid "Produits exceptionnels"
|
|
msgstr "Uitzonderlijke opbrengsten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a3300
|
|
msgid "Produits finis"
|
|
msgstr "Gereed product"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a404
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a414
|
|
msgid "Produits à recevoir"
|
|
msgstr "Te innen opbrengsten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4590
|
|
msgid "Provision pour gratifications de fin d'année"
|
|
msgstr "Voorziening voor eindejaarspremie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a1600
|
|
msgid "Provisions pour risques et charges"
|
|
msgstr "Voorzieningen voor risico's en kosten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4533
|
|
msgid "Précompte mobilier retenu sur intérêts payés"
|
|
msgstr "Roerende voorheffing ingehouden op betaalde intresten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4530
|
|
msgid "Précompte professionnel retenu sur rémunérations"
|
|
msgstr "Bedrijfsvoorheffing ingehouden op bezoldigingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a791
|
|
msgid "Prélèvement sur le capital et les primes d'émission"
|
|
msgstr "Onttrekking aan het kapitaal en aan de uitgiftepremies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a780
|
|
msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
|
|
msgstr "Onttrekking aan de uitgestelde belastingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a789
|
|
msgid "Prélèvements sur les réserves immunisées"
|
|
msgstr "Onttrekking aan de reserves"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a706
|
|
msgid "Pénalités et dédits obtenus par l'entreprise"
|
|
msgstr "Boeten en verbeurdverklaringen verkregen door de onderneming"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4168
|
|
msgid "Rabais, ristournes, remises à obtenir et autres avoirs non encore reçus"
|
|
msgstr "Kortingen, rabatten en andere nog te ontvangen tegoeden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7500
|
|
msgid "Revenus des actions"
|
|
msgstr "Opbrengsten uit aandelen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7502
|
|
msgid "Revenus des créances à plus d'un an"
|
|
msgstr "Inkomsten uit schuld > 1 jaar"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7501
|
|
msgid "Revenus des obligations"
|
|
msgstr "Opbrengsten uit obligaties"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a49100
|
|
msgid "Ristournes, rabais à obtenir"
|
|
msgstr "Te ontvangen kortingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a329
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a419
|
|
msgid "Réductions de valeur actées"
|
|
msgstr "Geboekte waardeverminderingen (-)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6320
|
|
msgid "Réductions de valeur sur commandes en cours d'exécution"
|
|
msgstr "Waardeverminderingen op bestellingen in uitvoering"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6310
|
|
msgid "Réductions de valeur sur stocks"
|
|
msgstr "Waardeverminderingen op voorraden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_4
|
|
msgid "Régime Cocontractant"
|
|
msgstr "Medecontractant"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2
|
|
msgid "Régime Extra-Communautaire"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3
|
|
msgid "Régime Intra-Communautaire"
|
|
msgstr "Intra-Communautair"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_1
|
|
msgid "Régime National"
|
|
msgstr "Nationaal"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7710
|
|
msgid "Régularisations d'impôts dus ou versés"
|
|
msgstr "Regularisering van verschuldigde of betaalde belastingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7711
|
|
msgid "Régularisations d'impôts estimés"
|
|
msgstr "Regularisering van geraamde belastingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6200
|
|
msgid "Rémunérations: Administrateurs ou gérants"
|
|
msgstr "Bezoldigingen: Bestuurders of zaakvoerders"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6204
|
|
msgid "Rémunérations: Autres membres du personnel"
|
|
msgstr "Bezoldigingen: Andere personeelsleden, verbonden met een arbeidsovereenkomst"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6202
|
|
msgid "Rémunérations: Employés"
|
|
msgstr "Bezoldigingen: Arbeiders"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6203
|
|
msgid "Rémunérations: Ouvriers"
|
|
msgstr "Bezoldigingen: Bedienden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a6201
|
|
msgid "Rémunérations: Personnel de direction"
|
|
msgstr "Bezoldigingen: Directiepersoneel"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a130
|
|
msgid "Réserve légale"
|
|
msgstr "Wettelijke reserve"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a132
|
|
msgid "Réserves immunisées"
|
|
msgstr "Belastingvrije reserves"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a613
|
|
msgid "Rétributions de tiers"
|
|
msgstr "Vergoedingen aan derden"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a603
|
|
msgid "Sous-traitances générales"
|
|
msgstr "Algemene onderaannemingen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a753
|
|
msgid "Subsides en capital et en intérêts"
|
|
msgstr "Kapitaal- en interestsubsidies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a150
|
|
msgid "Subsides obtenus"
|
|
msgstr "Verkregen subsidies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a41670
|
|
msgid "Subsides à recevoir"
|
|
msgstr "Te ontvangen subsidies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a411059
|
|
msgid "T.V.A Déductible"
|
|
msgstr "Aftrekbare BTW"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64012
|
|
msgid "T.V.A. non déductible"
|
|
msgstr "Niet aftrekbare BTW"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451054
|
|
msgid "T.V.A. à payer"
|
|
msgstr "Te betalen BTW"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451056
|
|
msgid "T.V.A. à payer - Cocontractant"
|
|
msgstr "Te betalen BTW - Medecontractant"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451057
|
|
msgid "T.V.A. à payer - Import"
|
|
msgstr "Te betalen BTW - Import"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a451055
|
|
msgid "T.V.A. à payer - Intra-communautaire"
|
|
msgstr "Te betalen BTW - Intracommunautair"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Cocontract. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Medecontr. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Cocontract. - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Buiten EU - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Hors EU - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW afrekbaar 12% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Biens divers"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S
|
|
msgid "TVA Déductible 12% Intracomm. - Services"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 12% Intracomm. - Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Cocontract. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Medecontr. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Cocontract. - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Buiten EU - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Hors EU - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW afrekbaar 21% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Biens divers"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S
|
|
msgid "TVA Déductible 21% Intracomm. - Services"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 21% Intracomm. - Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Cocontract. - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Buiten EU - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Hors EU - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW afrekbaar 6% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Biens divers"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S
|
|
msgid "TVA Déductible 6% Intracomm. - Services"
|
|
msgstr "BTW aftrekbaar 6% Intracomm. - Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-CAR-EXC
|
|
msgid "TVA Entrant - Frais de voiture - VAT 50% Non Deductible (Price Excl.)"
|
|
msgstr "BTW inkomend - onkosten wagen - BTW 50% Niet-aftrekbaar (Prijs Excl.)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-CC
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-CC
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-CC
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Cocontract. - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Medecontr. - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-ROW-CC
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Hors EU - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Buiten EU - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-ROW-CC
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Hors EU - Services and other goods"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Buiten EU - Diensten en diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-00-EU
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Approvisionn. et marchandises"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Grondstoffen en handelsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-00-EU
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Biens d'investissement"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Investeringsgoederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-G
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Biens divers"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Diverse goederen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-00-EU-S
|
|
msgid "TVA à l'entrée 0% Intracomm. - Services"
|
|
msgstr "BTW inkomend 0% Intracomm. - Diensten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a4118
|
|
msgid "Taxe d'égalisation due"
|
|
msgstr "Verschuldigde egalisatiebelasting"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a64000
|
|
msgid "Taxes sur autos et camions"
|
|
msgstr "Verkeersbelasting bedrijfswagens"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a2500
|
|
msgid "Terrains"
|
|
msgstr "Terreinen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.trans
|
|
msgid "Transferts"
|
|
msgstr "Transferten"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-06-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-06-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-06-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-06-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-06-EU-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-06-EU-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-EU-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-06-EU-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-06-EU-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-06-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-12-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-12-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-12-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-12-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-12-EU-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-12-EU-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-EU-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-12-EU-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-12-EU-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-12-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-21-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-21-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-21-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-21-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-21-EU-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-21-EU-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-EU-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-21-EU-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-21-EU-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V81-21-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-G-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-G-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-G-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-G-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-G-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-S-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-S-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-EU-S-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-EU-S-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-EU-S-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-06-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-G-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-G-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-G-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-G-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-G-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-S-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-S-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-EU-S-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-EU-S-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-EU-S-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-12-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-G-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-G-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-G-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-G-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-G-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-S-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-S-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-EU-S-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-EU-S-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-EU-S-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V82-21-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-06-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-06-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-06-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-06-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-06-EU-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-06-EU-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-EU-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-06-EU-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-06-EU-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-06-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-12-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-12-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-12-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-12-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-12-EU-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-12-EU-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-EU-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-12-EU-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-12-EU-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-12-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-21-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-21-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-21-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-21-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-21-EU-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-21-EU-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-EU-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-21-EU-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-21-EU-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1
|
|
msgid "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C1"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.tax.template,name:l10n_be.attn_VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2
|
|
msgid "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2"
|
|
msgstr "VAT-IN-V83-21-ROW-CC-C2"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7001
|
|
msgid "Ventes dans les pays membres de la C.E.E. (marchandises)"
|
|
msgstr "Verkopen: leden van de Europese gemeenschap (handelsgoederen)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7011
|
|
msgid "Ventes dans les pays membres de la C.E.E. (produits finis)"
|
|
msgstr "Verkopen: leden van de Europese gemeenschap (gereed product)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7000
|
|
msgid "Ventes en Belgique (marchandises)"
|
|
msgstr "Verkopen: België (handelsgoederen)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7010
|
|
msgid "Ventes en Belgique (produits finis)"
|
|
msgstr "Verkopen: België (gereed product)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7002
|
|
msgid "Ventes à l'exportation (marchandises)"
|
|
msgstr "Verkopen: export (handelsgoederen)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a7012
|
|
msgid "Ventes à l'exportation (produits finis)"
|
|
msgstr "Verkopen: export (gereed product)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be
|
|
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a24100
|
|
msgid "Voitures"
|
|
msgstr "Wagens"
|