488 lines
18 KiB
Plaintext
488 lines
18 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website_hr_recruitment
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2016
|
|||
|
# Bohdan Lisnenko, 2016
|
|||
|
# Zoriana Zaiats, 2016
|
|||
|
# Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:57+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alina Semeniuk <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "$15k"
|
|||
|
msgstr "$15k"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "10 / 40 people"
|
|||
|
msgstr "10 / 40 людей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "3 months"
|
|||
|
msgstr "3 місяці"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "50% YoY"
|
|||
|
msgstr "50% YoY"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Submit</span>\n"
|
|||
|
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Відправити</span>\n"
|
|||
|
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>Challenges</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Виклики</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>Must Have</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Обов'язковий</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>Responsibilities</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Обов'язки</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "<strong>What's great in the job?</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Що чудового у роботі?</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Achieve monthly targets"
|
|||
|
msgstr "Досягнення щомісячних цілей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries
|
|||
|
msgid "All Countries"
|
|||
|
msgstr "Всі країни"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments
|
|||
|
msgid "All Departments"
|
|||
|
msgstr "Всі установи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices
|
|||
|
msgid "All Offices"
|
|||
|
msgstr "Всі відомства"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
|
|||
|
msgid "Applicant"
|
|||
|
msgstr "Заявник"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Apply Job"
|
|||
|
msgstr "Подати заявку на роботу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|||
|
msgid "Apply Now!"
|
|||
|
msgstr "Застосуйте зараз!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Avg Deal Size:"
|
|||
|
msgstr "Середній розмір угоди:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Benefits"
|
|||
|
msgstr "Переваги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Brand-name product and services in categories like travel, electronics, "
|
|||
|
"health, fitness, cellular, and more"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Маркетингові товари та послуги в таких категоріях, як подорожі, електроніка,"
|
|||
|
" охорона здоров'я, фітнес, зв'язок тощо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Company Growth:"
|
|||
|
msgstr "Ріст компанії:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Company Maturity:"
|
|||
|
msgstr "Зростання компанії:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "Contact us"
|
|||
|
msgstr "Зв'яжіться з нами"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
|||
|
msgid "Continue To Our Website"
|
|||
|
msgstr "Перейти на наш сайт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create new job pages from the <strong><i>+New</i></strong> top-right button."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Створіть сторінку нової роботи з <strong><i>+Нова</i></strong> у правій "
|
|||
|
"кнопці."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Direct coordination with functional consultants for qualification and follow"
|
|||
|
" ups"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Особиста координація з функціональними консультантами для отримання "
|
|||
|
"кваліфікації та подальшої діяльності"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Discount Programs"
|
|||
|
msgstr "Програми знижок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Eat & Drink"
|
|||
|
msgstr "Їжа та напої"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Full sales cycle"
|
|||
|
msgstr "Повний цикл продажу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Healthcare, dental, vision, life insurance, Flexible Spending Account (FSA),"
|
|||
|
" Health Savings Account (HSA)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Охорона здоров'я, стоматологія, бачення, страхування життя, гнучкий "
|
|||
|
"витратний рахунок (FSA), збереження здоров'я (HSA)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "High commissions for good performers"
|
|||
|
msgstr "Високі комісії для хороших виконавців"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Job Application Form"
|
|||
|
msgstr "Форма заявки на роботу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Job Complexity:"
|
|||
|
msgstr "Складність роботи:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|||
|
msgid "Job Detail"
|
|||
|
msgstr "Деталі "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "Вакансія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Job Security:"
|
|||
|
msgstr "Безпека роботи:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:72
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Job Title"
|
|||
|
msgstr "Назва посади"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_footer_custom
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs
|
|||
|
msgid "Jobs"
|
|||
|
msgstr "Вакансії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
|
|||
|
msgstr "Приєднуйтеся, і ми разом \"порвемо\" ринок!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
|
|||
|
" develop and to be part of an exciting experience and\n"
|
|||
|
" team."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Приєднутеся, ми надаємо надзвичайний шанс \n"
|
|||
|
"навчатися, ровиватися та набувати досвіду в\n"
|
|||
|
"чудовій команді."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Large apps scope: CRM, MRP, Accounting, Inventory, HR, Project Mgt, etc."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Великі додатки: CRM, MRP, Бухгалтерський облік, інвентаризація, HR, "
|
|||
|
"Управління проектом тощо."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Need More Info?"
|
|||
|
msgstr "Потрібно більше інформації?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer
|
|||
|
msgid "New Job Offer"
|
|||
|
msgstr "Нова вакансія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "No outbound calls, you get leads and focus on providing value to them"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Немає вихідних дзвінків, ви отримуєте ліди та зосереджені на наданні їм "
|
|||
|
"вартості"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only a couple blocs from BART, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, and "
|
|||
|
"Bay Bridge."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Лише кілька блоків від BART, Caltrain, шосе 101, пілотованого автобуса та "
|
|||
|
"міст Бей."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "Our Job Offers"
|
|||
|
msgstr "Наші вакансії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Overachieving Possibilities:"
|
|||
|
msgstr "Перевищення можливостей:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "PTOs"
|
|||
|
msgstr "PTOs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Peet's and Philz coffee provided all day to order and pantry snacks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Кава Peet та Philz забезпечували цілий день замовленням і кошиками для "
|
|||
|
"закусок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Personal Evolution:"
|
|||
|
msgstr "Персональна еволюція:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Play any sport with colleagues and the bill is covered"
|
|||
|
msgstr "Грайте в будь-який спорт з колегами, і рахунок закритий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Pre-tax commuter benefitsbr <br/>(parking and transit)"
|
|||
|
msgstr "Передмістя податкових переваг <br/>(паркінг та транзит)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Prime location"
|
|||
|
msgstr "Головне місце розташування"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Profitable"
|
|||
|
msgstr "Прибутковий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Resume"
|
|||
|
msgstr "Продовжити"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Sales Cycle:"
|
|||
|
msgstr "Цикл продажів:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Save on commute"
|
|||
|
msgstr "Збережіть на заміні"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Short Introduction"
|
|||
|
msgstr "Коротка рекомендація"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Short summary of the job: A sales job for smart people and can\n"
|
|||
|
" learn quickly new industries management practices. You will be\n"
|
|||
|
" in charge of the full sales cycle from the opportunity\n"
|
|||
|
" qualification to the negotiation, going through astonishing\n"
|
|||
|
" product demos."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Короткий огляд роботи: робота з продажу для розумних людей і може\n"
|
|||
|
"швидко навчити новій практиці управління виробництвом. Ви будете\n"
|
|||
|
"відповідати за повний цикл продажів від \n"
|
|||
|
"кваліфікації нагод до переговорів, переживати дивовижні\n"
|
|||
|
"демонстраційні товари."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
|||
|
msgid "Source of Applicants"
|
|||
|
msgstr "Джерело заявників"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Sponsored Events"
|
|||
|
msgstr "Спонсоровані заходи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Sport Activity"
|
|||
|
msgstr "Спортивна діяльність"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Team / Company Size:"
|
|||
|
msgstr "Команда/Розмір компанії:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
|||
|
msgid "Thank you!"
|
|||
|
msgstr "Дякую!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "The culture"
|
|||
|
msgstr "Культура"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "The founder’s story"
|
|||
|
msgstr "Історія засновників"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tuesday Dinners, Monthly Lunch Mixers, Monthly Happy Hour, Annual day event"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Обіди вівторока, щомісячні мікси обідів, щомісячна щаслива година, щорічна "
|
|||
|
"подія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "US + Canada Territory"
|
|||
|
msgstr "США + Територія Канади"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_url
|
|||
|
msgid "Url Parameters"
|
|||
|
msgstr "Параметри URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Vacation, Sick, and Holiday paid leaves"
|
|||
|
msgstr "Відпустка, Хвороба, та оплачувані свята"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "Variability of the Job:"
|
|||
|
msgstr "Варіативність роботи:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
|
|||
|
msgid "Website Recruitment Form"
|
|||
|
msgstr "Форма набору кадрів на сайті"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job_website_description
|
|||
|
msgid "Website description"
|
|||
|
msgstr "Опис сайту"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid "What people say about us?"
|
|||
|
msgstr "Що люди говорять про нас?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You sell management software to directors of SMEs: interesting projects and "
|
|||
|
"people"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ви продаєте програмне забезпечення для керування директорами МСП: цікаві "
|
|||
|
"проекти та люди"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Your Email"
|
|||
|
msgstr "Ваш ел. пошта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Your Name"
|
|||
|
msgstr "Ваше ім’я"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
|||
|
msgid "Your Phone Number"
|
|||
|
msgstr "Ваш телефон"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your job application has been successfully registered,\n"
|
|||
|
" we will get back to you soon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ваша заявка на роботу успішно відправлена,\n"
|
|||
|
"ми невдовзі з Вами зв'яжемось."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "for job opportunities."
|
|||
|
msgstr "для нагод роботи."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "open positions"
|
|||
|
msgstr "вакантні посади"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website_hr_recruitment
|
|||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
|||
|
msgid "unpublished"
|
|||
|
msgstr "неопубліковано"
|